S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "dumb show" en français

coquille vide
pantomime
stupide émission
émission débile
ZONE: Look, the kid is one thing, but dragging that dumb show around...
La petite, passe encore, mais traîner cette coquille vide...
She's a dumb show.
C'est une coquille vide.
Car. Carne. Feast of meat. Celebration of blood. O lucky ones who enjoy the dumb show The reptile farm.
Célébration du sang. O les veinards qui aiment le pantomime Élevage de reptiles.
Thanks for pulling some strings and finally getting me on your dumb show.
Uh-huh Merci pour avoir tiré quelques ficelles. et finalement m'avoir une place sur ta stupide émission.
Thanks for pulling some strings and finally getting me on your dumb show.
et finalement m'avoir une place sur ta stupide émission.
He's a dumb show.
Ce n'est qu'une coquille vide.
That dumb show jumped five rating points in one night.
Le journal a pris cinq points audimat en un soir.
Priests and tourists, put on that dumb show.
Les prêtres et les touristes organisent cette arnaque.
The children are performing a dumb show.
Les enfants préparent un spectacle de mimes.
All it was was this dumb show that paid the bills for a while.
Mais ce n'était qu'une bête émission alimentaire.
I'm to be King Arthur's maid servant in the dumb show, Pa.
Je serai la servante du Roi Arthur dans le spectacle, Papa.
I don't wanna watch that dumb show Where celebrities do the tango.
Je veux pas voir l'émission où les stars dansent le tango.
Mom was no genius, but she was smart enough to realize that 18 years of child support was better than a couple of weeks on his dumb show, so I got to stick around.
Maman n'était pas un génie, mais elle était assez futée pour comprendre que s'occuper d'un enfant pendant 18 ans valait mieux que quelques semaines sur cette émission idiote. Alors, elle m'a gardée.
Me and seven other dumb show girls.
On était huit danseuses idiotes.
Just a lot of dumb show.
mais une machine à grimaces.
If you want to save this dumb show, you got to get the fans involved.
Si tu veux le sauver, il faut impliquer les fans.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 16. Exacts: 16. Temps écoulé: 56 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo