S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "elimination of violence" en français

éliminer la violence
abolition de la violence
éradication de la violence

Suggestions

766
The elimination of violence must be undertaken in partnership with Indigenous women, at all levels: local, national and international.
Les femmes autochtones doivent participer aux initiatives et aux mesures entreprises pour éliminer la violence à tous les niveaux : local, national et international.
Interventions will only contribute to the elimination of violence if they are part of planned, coherent and coordinated prevention programmes.
Les interventions ne contribueront à éliminer la violence que si elles s'insèrent dans un programme de prévention systématique, cohérent et coordonné.
Several delegations noted that the issue of violence against women should be a separate strategic objective with its own catalogue of measures for the elimination of violence.
Plusieurs délégations ont estimé que la question de la violence contre les femmes devrait faire l'objet d'un objectif stratégique séparé, avec sa propre liste de mesures visant à éliminer la violence.
The different stakeholders should jointly contribute to the containment and eventual elimination of violence committed in the name of religion by making creative use of their space and specific potential.
Les différentes parties prenantes devraient œuvrer ensemble à endiguer et éliminer la violence commise au nom de la religion en exploitant de manière créative l'espace qu'elles occupent et leur potentiel respectif.
The main benefit of such a bill would be the elimination of violence, which is unfortunately a frequent occurrence, and the bullying on picket lines when disputes drag on and on.
En effet, un tel projet de loi a surtout l'avantage d'éliminer la violence et aussi-c'est malheureusement très souvent le cas-les gestes d'intimidation sur les piquets de grève quand les conflits s'éternisent.
Posters campaigning for the elimination of violence.
Affiches dans le cadre de campagnes pour l'élimination de la violence.
She emphasized the importance of education, technology, job opportunities and the elimination of violence.
L'éducation, la technique, les possibilités d'emploi et l'abolition de la violence jouent un grand rôle dans l'amélioration de la condition des femmes.
We are resolute in working for the disappearance of wars and the elimination of violence.
Nous sommes décidés à œuvrer pour la disparition des guerres et l'éradication de la violence.
Strategic direction 3: Working towards elimination of violence in society
Orientation stratégique 3 : Travailler à l'élimination de la violence dans la société
The elimination of violence is therefore the best legacy we can bequeath to our children.
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
In 2007, a conducive debate was held in support of elimination of violence and discrimination against women.
En 2007, un débat propice a eu lieu en appui à l'élimination de la violence et de la discrimination à l'égard des femmes.
Final elimination of violence and terrorism will not be accomplished except by upholding the peace process and achieving the requisite progress politically and economically.
L'élimination définitive de la violence et du terrorisme ne pourra être réalisée à moins de respecter les termes du processus de paix et d'accomplir les progrès voulus aux niveaux politique et économique.
She asked whether there was a national plan of action for the elimination of violence at school and, if so, to what extent children took part.
Elle aimerait par ailleurs savoir s'il existe un plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'école et, si oui, dans quelle mesure les enfants y participent.
Resolutions of relevance to programme activities related to the elimination of violence
Annexe: Résolutions se rapportant aux activités de programme relatives à l'élimination
The Fair Play Initiative advocates the elimination of violence and improvement of the ethical environment in sports.
Le Programme Esprit sportif préconise une meilleure éthique et l'élimination de la violence dans les sports.
5.1. Number of countries that explicitly address social norms in programmes aimed at elimination of violence, exploitation and abuse against children.
5.1 Nombre de pays remettant explicitement en question les normes sociales dans le cadre de programmes visant à mettre fin aux actes de violence, d'exploitation et de maltraitance à l'encontre des enfants
Other recommendations such as the elimination of violence, including police violence, which affects people of African descent are still of particular relevance.
D'autres recommandations, telles que l'élimination de la violence, y compris la violence policière, qui touche les personnes d'ascendance africaine, conservent une pertinence particulière.
States must radically revise social paradigms that tend to undermine women and establish a social climate that will foster the elimination of violence.
Il revient à l'État de changer radicalement les schémas sociaux qui tendent à affaiblir les femmes et instaurer un climat social qui tend à faire disparaître la violence.
The elimination of violence (especially violence against women) was one of the fundamentals of revealed laws and positive constitutions.
L'élimination de la violence (en particulier de la violence contre les femmes) était l'un des principes de base des lois révélées et des constitutions.
Its role was to investigate and assess the incidence of violence against women and to prepare a Plan of Action on elimination of violence.
Son rôle est de rechercher et d'évaluer l'incidence de la violence à l'égard des femmes et d'élaborer un plan d'action en vue de l'élimination d'une telle violence.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 68. Exacts: 68. Temps écoulé: 217 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo