S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "empty promise" en français

promesse en l'air
vain mot
promesse vide
vaine promesse
promesse creuse
promesses creuses
vœu pieu
fausses promesses
Doha should not remain an empty promise.
Doha ne doit pas rester une promesse en l'air.
Mr. Speaker, we will be watching to see that this is not another empty promise to first nations.
Monsieur le Président, nous veillerons à ce que cela ne soit pas une autre promesse en l'air aux premières nations.
The European perspective, which has for many years been offered to all States of the Western Balkans, is not an empty promise.
La perspective européenne, offerte depuis de nombreuses années à tous les Etats des Balkans occidentaux, n'est pas un vain mot.
Through this dialogue, we are committed to demonstrating that international law is not an empty promise; that obligations must be kept; and that treaties will be enforced.
Dans le cadre de ce dialogue, nous sommes attachés à prouver que le droit international n'est pas un vain mot, que les obligations doivent être respectées et que les traités existants seront appliqués.
And so I think there's an empty promise.
Et c'est pourquoi je compare ça à une promesse vide.
Kyoto must not remain an empty promise.
Kyoto ne peut rester une promesse vide de sens.
This is not an empty promise this, already shows the appetizer of asparagus 3-course menus.
Que ce n'est pas une promesse vide, montre déjà le premier cours de l'asperge menus à 3 plats.
But I do mind the empty promise of partnership.
Mais la promesse vide de partenariat me dérange.
The world must stand together to demonstrate that international law is not an empty promise and that treaties will be enforced.
Le monde doit être solidaire pour démontrer que le droit international n'est pas une promesse vide de sens et que les traités seront appliqués.
The message for nuclear weapons, global security and climate change is the same: international law is not an empty promise.
Le message pour les armes nucléaires, la sécurité internationale et les changements climatiques est le même : le droit international n'est pas une promesse vide de sens.
We hope that the Special Initiative will be implemented as planned and that it will not, like previous initiatives, remain unfulfilled and be another source of frustration and an empty promise.
Nous espérons que l'Initiative spéciale pourra être mise en oeuvre comme prévu et que contrairement à des initiatives antérieures, elle sera réalisée au lieu d'être une promesse vide et une source de frustrations.
With an empowerment clause of that nature, the European Prosecutor may well turn out to be an empty promise in an enlarged Union of 25 or more Member States.
Avec une telle clause d'habilitation, le procureur européen pourrait éventuellement se révéler comme une promesse vide dans une Union élargie à minimum 25 États membres.
It would be very easy to make an empty promise and to simply snap our fingers and make the Kyoto targets.
Il serait très facile de faire une promesse vide de sens et d'atteindre les objectifs de l'accord de Kyoto d'un coup de baguette magique.
This means, as Marcello Vernola said, that the clause in the new Constitution declaring Montenegro to be an environmental state must not amount to an empty promise.
Cela signifie, comme l'a dit Marcello Vernola, que la clause contenue dans la nouvelle Constitution qui déclare que le Monténégro est un État environnemental ne doit pas être une promesse en l'air.
If we are to establish international law as more than an empty promise, then the embargo, which violates international law and norms, must end.
Si nous voulons faire du droit international plus qu'une promesse vide de sens, alors, ce blocus, qui viole le droit international et les normes internationales, doit cesser.
The fact that this no empty promise is showed the enterprise on that 2. German Podcast congress, at which it presented Germany far a solution for the first time for automatic advertising circuit in video Podcasts.
Que cela n'est pas une promesse vide, 2 ont montré l'entreprise sur laquelle. Podcast congrès allemands, pour lequel deutschlandweit une solution l'a présenté pour la première fois à l'enclenchement publicitaire automatique dans les Video-Podcasts.
"Having heard the tone of the recent discussions on the future EU budget, I am concerned that the youth guarantee will remain an empty promise and may simply be sacrificed by member states."
« Toutefois, ayant entendu le ton des récentes discussions sur l'avenir du budget de l'UE, je crains que la garantie pour les jeunes ne reste une promesse vide et soit purement et simplement sacrifiée par les États membres. »
Well, I realize that's an empty promise given that I have a slight gambling problem.
Bien, je réalise que c'est une promesse vide étant donné que j'ai un petit problème avec les jeux d'argent.
Kyoto has ultimately not remained an empty promise.
Kyoto n'est finalement pas resté une déclaration d'intentions.
It's not just an empty promise.
Ce n'est pas qu'une promesse.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 70. Exacts: 70. Temps écoulé: 122 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo