S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "encourage" en français

Suggestions

Human rights organizations should encourage that development.
Les organismes de défense des droits de l'homme doivent encourager cette évolution.
Such systems should encourage creativity and collaboration among peers.
De tels systèmes devraient encourager la créativité et la collaboration entre pairs.
Risk management must encourage value-added processing.
La gestion du risque doit favoriser la transformation à valeur ajoutée.
It urged Tashkent to encourage freedom for all religious groups.
Ils encouragent également Tachkent à favoriser la liberté religieuse de tous les groupes.
Faster knowledge transfer to encourage real innovation.
Accélération des transferts de connaissances pour inciter l'innovation concrète.
Countries should also encourage constructors to install them on vehicles.
Les pays devraient également inciter les constructeurs à en équiper les véhicules.
A multi-faceted programme (Opvoedestafette) to germinate and encourage regional initiatives.
Un programme multidimensionnel (Opvoedestafette) destiné à faire germer des initiatives régionales et à en encourager la réalisation.
Government subsidies are available to encourage NGO involvement.
Des subventions de l'État sont disponibles pour encourager la participation des ONG.
Every government tries to encourage scientific research through education in science.
Tous les gouvernements cherchent à encourager la recherche scientifique au moyen de l'éducation.
Rural areas should be supported to encourage greater diversification.
Il faudrait aider les zones rurales à encourager une plus grande diversification.
4.23 We continue to encourage petitioners to submit concise petitions.
4.23 Nous continuons d'encourager les pétitionnaires à présenter des pétitions concises.
Revise the common consular instructions to encourage a simplified visa process.
Réviser les instructions consulaires communes afin d'encourager une procédure de demande de visa simplifiée.
We cannot but encourage such endeavour26.
Nous ne pouvons que l'encourager dans cette voie 26.
This amendment seeks to encourage common diagnostic practices without encroaching on subsidiarity.
Le présent amendement vise à encourager des pratiques communes en matière de diagnostic sans porter atteinte au principe de subsidiarité.
Sound public policy ought to support and encourage prudent retirement planning.
Une politique publique judicieuse devrait appuyer et encourager une planification prudente de la retraite.
Governments should also encourage and recognize voluntary programs.
Les gouvernements devraient aussi encourager et reconnaître les programmes volontaires.
They can encourage awareness-raising campaigns to promote intercultural dialogue.
Ils peuvent encourager des campagnes de sensibilisation en vue de favoriser le dialogue interculturel.
The centers regularly compete against each other to fully encourage creativity.
Les centres sont régulièrement placés en compétition les uns par rapport aux autres afin d'encourager au maximum le développement de la créativité.
They said governments should encourage producers to pro-actively report problems.
À leur avis, les gouvernements devraient encourager les producteurs à signaler les problèmes de façon proactive.
Implement tax incentives to encourage producers to exceed standards.
On doit accorder des stimulants fiscaux afin d'encourager les producteurs à dépasser les normes.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 89101. Exacts: 89101. Temps écoulé: 257 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo