S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "enlisted man" en français

soldat
recrue
homme du rang
homme de troupe
engagé
2e classe
appelé
enrôlé

Suggestions

Not the way to treat an enlisted man.
Ce n'est pas une façon de traiter un soldat.
I understand your problems, men. I used to be an enlisted man myself.
Je comprends vos problèmes, j'ai été soldat moi aussi.
She's deceiving you too, with an enlisted man.
Elle te trompe toi aussi, avec une recrue.
Morris would find something to like in any enlisted man.
Morris trouve toujours une qualité dans chaque recrue.
I began my career 21 years ago as an enlisted man.
J'ai débuté ma carrière il y'a vingt et un an comme homme du rang.
I'm wondering how an enlisted man could afford it.
Je me demande comment un homme du rang peut se l'offrir.
I did think it was unusual for a general's daughter to date an enlisted man.
Je trouvais étrange que la fille d'un général fréquente un soldat.
"Make yourself easily accessible to the enlisted man."
"Rendez-vous accessible au soldat."
Might I remind you, Staff Sergeant, you are an enlisted man.
Permettez-moi de vous rappeler, sergent, que vous êtes un soldat.
At 1350, an armed terrorist group fired a grenade during the passage of law enforcement patrols in Sabuniyah neighbourhood in front of Shuhada' Mosque, wounding a First Lieutenant and an enlisted man.
À 13 h 50, dans le quartier de Sabouniyé, un groupe terroriste armé a tiré une grenade au passage de patrouilles des forces de l'ordre devant la Mosquée des martyrs, blessant un lieutenant et un soldat.
An old enlisted man like me raising a boy to be an officer!
Un vieux soldat comme moi, voir son fils devenir officier!
How can the Navy bring charges against Master Chief Sullivan, an enlisted man, when they don't bring charges against officers who have been accused of the same offences?
Comment la Navy peut-elle poursuivre le marinier-chef Sullivan, une recrue, alors qu'elle ne fait rien contre des officiers accusés de la même chose?
You're an enlisted man!
Tu es un soldat!
You have to be an enlisted man.
Il faut être soldat.
He slapped an enlisted man.
Il a giflé un soldat.
Given the state of his heart, he could easily stay away from the front, but in1917, he volunteered to go and fight, and was integrated into the 360th infantry regiment, as an enlisted man.
Vu son état cardiaque, il pourrait aisément se soustraire au front, mais en 1917, il se porte volontaire pour monter en ligne, et est incorporé au 360e régiment d'infanterie, comme simple soldat.
If that's the way you feel about it, why don't you resign your commission... and start over again as an enlisted man?
Si tu ressens ça, démissionne et recommence tout à zéro en tant que recrue.
Again it would seem high-handed procedure to hold an enlisted man to the knowledge of the illegality of a particular act when the international authorities themselves are in disagreement as to its illegality or have never defined the act at all.
De plus, il pourrait paraître présomptueux de penser qu'un simple soldat ait connaissance de l'illégalité d'un acte quelconque quand les autorités internationales elles-mêmes ne s'accordent pas sur son illégalité ou n'en ont jamais donné une définition précise.
Your print belongs to an enlisted man.
Votre empreinte appartient à quelqu'un qui est fiché.
Ten years for killing an enlisted man.
Dix ans pour le meurtre d'un engagé.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 58. Exacts: 58. Temps écoulé: 114 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo