S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "feed off" en français

se nourrissent de
se nourrir de
s'alimentent
me nourris
nourris de
nourrit
nourrie
nourris-toi
se renforcent
vis de
s'entretiennent
Most of these private companies... feed off the state and earn instead of offering.
La plupart de ces sociétés privées... se nourrissent de l'état et prennent au lieu d'offrir.
Negative entities often feed off emotional distress.
Les entités négatives se nourrissent de la détresse.
Able to live anywhere and feed off anything.
Capable de vivre partout et se nourrir de n'importe quoi.
They can't feed off your guilt anymore.
Ils ne peuvent plus se nourrir de votre culpabilité.
There are various demons which feed off human hearts, but...
Divers démons se nourrissent de coeurs humains, mais...
They feed off the brains of their foes.
Ils se nourrissent de la cervelle de leurs victimes.
It feels immoral to feed off the prince's... generosity.
Cela semble immoral de se nourrir de la... générosité du prince.
Let's find out what we can about this Repressor Demon before it starts to feed off our repressions.
Allons trouver ce qu'on peut sur ce démon punisseur avant qu'il ne commence à se nourrir de nos sentiments refoulés.
They collect us from all over the galaxy to feed off our emotions.
Partout dans la galaxie, ils nous collectionnent pour se nourrir de nos émotions.
! Aku has unleashed these monstrosities upon our world, and they feed off his carnage.
Aku a déchaîné ces monstruosités sur notre monde, et ils se nourrissent de son carnage.
The chant that their planet sings is important to them, they feed off these vibrations.
Le chant que chante leur planète est important pour elles, car elles se nourrissent de ses vibrations.
So he returns to feed off the grief he's caused by blinding his victims.
Donc il revient se nourrir de la peine qu'il a causé en aveuglant ses victimes.
National and international policies feed off one another.
Politiques nationale et internationale se nourrissent l'une de l'autre.
There are two types who feed off of taxes.
Il y a deux catégories de personnes qui vivent des impôts.
I'd like to feed off you.
J'aimerais me nourrir de toi.
Can't feed off the wind, my diet's pretty thin.
Je ne me nourri pas du vent, mon régime est une jolie chose.
I need an audience to feed off their energy.
Je besoin d'un public pour nourrir leur énergie.
It's great to feed off of.
Vous en avez besoin. Est-ce bon à manger.
The weapons feed off the FPS mainframe.
Les armes sont reliées au serveur.
Or it could continue to feed off the gate's energy.
Ou il pourrait juste continuer à s'alimenter avec l'énergie de la Porte.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 260. Exacts: 260. Temps écoulé: 193 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo