S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "feeding frenzy" en français

frénésie
curée
frénétique
Feeding Frenzy
folie totale
avidité
Last night's debacle threw me into a media feeding frenzy.
La débâcle de la nuit dernière m'a projeté dans une frénésie médiatique.
There's going to be a media feeding frenzy.
Il va y avoir une frénésie médiatique.
It was like a feeding frenzy.
C'était la curée.
It was a feeding frenzy last night.
C'était frénétique hier soir.
I remind the members of the Liberal caucus that this feeding frenzy is highly premature.
Je rappelle aux députés du caucus libéral que cette frénésie est tout à fait prématurée.
It's a shark feeding frenzy at the restaurant.
C'est la frénésie, au restaurant.
The job fair has everyone here In a feeding frenzy.
Le forum de l'emploi provoque une frénésie chez les gens.
But she's not available... to answer questions until the feeding frenzy stops.
Mais elle ne répondra à aucune question tant que cette "frénésie"... durera.
I find it interesting, though, returning to the issue at hand, to listen to what clearly amounts to nothing more than a feeding frenzy by the opposition.
Pour revenir à l'objet du débat, je trouve intéressant d'écouter un discours qui ne correspond à rien d'autre qu'à de la frénésie de la part de l'opposition.
It is a feeding frenzy up there in the Paris of the North when it comes to land.
C'est une frénésie, là-bas, dans le Paris du Nord, quand on parle de terres.
Is that what you call the feeding frenzy I went through?
Ça explique la frénésie de la presse que je viens de subir ?
You can tell that there's going to be a feeding frenzy over you, but now it's your choice, to see whose team you want to be on.
Vous pouvez dire que il va y d'être une frénésie sur vous, mais maintenant c'est votre choix, pour voir dont l'équipe que vous voulez être.
No one wants to be the small fry. Work your way up the food chain eating any fishes that fit in your mouth in this fun arcade game! Keep your wits about you and avoid anything that could turn the tables on your feeding frenzy.
Personne ne veut être le menu fretin. Hissez-vous dans la chaîne alimentaire manger toute poissons qui s'inscrivent dans votre bouche dans ce jeu d'arcade fun! Gardez votre esprit à votre sujet et d'éviter tout ce qui pouvait tourner les tables sur votre frénésie.
I mean, it's... sort of that feeding frenzy start.
Je veux dire, c'est... comme cela que la frénésie s'est alimentée.
Julia is a part of a whole feeding frenzy.
Julia est au début de la chaîne alimentaire.
We almost had a feeding frenzy.
On a presque eu une fringale.
At the time the Prime Minister created the Gomery inquiry, he knew a feeding frenzy like this might result.
Lorsque le premier ministre a mis sur pied la Commission d'enquête Gomery, n'ignorait pas que cela risquait de déclencher une frénésie destructrice comme celle que nous voyons.
And the fish find themselves at the centre of a feeding frenzy.
Et les poissons se trouvent en plein banquet.
Blood loss from this would accelerate the feeding frenzy.
La perte de sang a dû accélérer la frénésie des poissons.
Dirac was not influenced by the feeding frenzy in experimental phenomenology of the time.
Dirac n'était pas influencée par l'alimentation frénésie expérimentale dans la phénoménologie du temps.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 100. Exacts: 100. Temps écoulé: 140 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo