S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "fella's" en français

gars est
type est
type a
homme est
Coogan est
The little fella's definitely mine.
Le petit gars est de moi, aucun doute.
This fella's a little touched.
Ce gars est un peu touché.
But that fella's a killer.
Mais ce type est un assassin.
That fella's as innocent as I am.
Ce type est aussi innocent que moi.
This fella's a little touched.
Ce gars est un peu fou.
If this fella's a tracker, he could find the man we're after.
Si ce gars est un limier, Il pourrait trouver l'homme que nous cherchons.
The other fella's not here.
L'autre n'est pas là.
I've seen that fella's face somewhere before.
Je crois bien avoir déjà vu la tête de ce type.
A fella's been losing some sheep.
Un homme a perdu des moutons.
I mean the fella's name playing first base.
Oui. Je veux le nom de celui qui joue en première base.
We're in this fella's plane.
On est dans l'avion d'un type.
This fella's got ideas I don't like.
Ce type a des idées qui ne me plaisent pas.
I nicked the fella's briefcase.
J'ai piqué la mallette du type.
The fella's story on this don't hold water.
Et je n'aime pas trop l'histoire qu'il nous raconte.
Prints on the cobra cage will match the little fella's.
Les empreintes dans la cage du cobra vont correspondre au petit gars.
I think that fella's killed me.
Ce type vient de me tuer.
This fella's acting mighty peculiar.
Pas avec les prix que vous pratiquez.
I wanted to live in the white fella's way now.
Autant vivre comme les blancs maintenant.
That's a dagger through a fella's heart.
C'est un poignard dans le cœur d'une Fella.
Me and one of them fella's is in cahoots.
Moi et un de ces gars on est de mèche et on attend que vous dormirez.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 184. Exacts: 184. Temps écoulé: 147 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo