S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "flinging" en français

jet
jetant
balancer
déflexion

Suggestions

This motion is stretched to create airy, floating and flying contours or broad panoramic sweeps, and contracted to create stronger physical motions, for example the flinging out of textural materials.
Celui-ci s'élargit afin de créer des profils éthérés, flottants, aériens, ou afin de parcourir de vastes horizons - ou alors il se contracte pour donner naissance à des mouvements physiques plus violents, comme par exemple le jet d'éléments de texture.
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées... ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.
Because we finish the dance by flinging ourselves out the door.
JAMIE : Parce qu'on finit la danse en se jetant par la porte.
Practically wrung her arm off flinging her back into the bedroom.
Il lui a quasi arraché le bras en la jetant dans la chambre.
Men flinging themselves under her car in an unending stream.
Hommes se jetant sous sa voiture dans un flot ininterrompu.
Over Anaphe of the Rising Sun, came Apollo in red and golden panoplies, flinging his largesse over land and sea.
Anaphe fini au-dessus de du soleil se levant, est venu Apollo dans les panoplies rouges et d'or, jetant son largesse terre et mer.
White in the clear blue water, flinging their spray, these added an element of joy to the serious purpose of the day.
Le blanc dans l'eau bleue claire, jetant leur jet, ceux-ci a ajouté un élément de joie au but sérieux du jour.
In the centre of all, the Volcano sends up clouds and columns of grey and white steam, which slowly float away, flinging their dark transient forms upon the screen of the striped and sunlit cliffs.
Au centre de tous vers le haut du, le volcan envoie des nuages et des colonnes de vapeur grise et blanche, qui flottent lentement loin, jetant leurs formes passagères foncées sur l'écran des falaises rayées et de sunlit.
"Diga say he get us more," she rejoiced, flinging herself into his arms. "He save us, every day!"
« Diga dit qu'il donnera d'autre, » se réjouit-elle en se jetant dans ses bras. « Il nous sauve, tous les jours ! »
island and sea; now lighting up the white tower of a Baronaki, now flinging a shadow over the green and silver of an olive grove, the cluster of a white village of the Tragoea.
île et mer ; maintenant s'allumant au-dessus de vers le haut de la tour blanche d'un Baronaki, jetant maintenant une ombre le vert et argent d'une plantation olive, le faisceau d'un village blanc du Tragoea.
And you come at me flinging accusations, well, you better have proof.
Et viens vers moi lançant des accusations, Bien, tu ferai mieux d'avoir une preuve.
The demon blood was flinging you all over the room.
Le sang de démon te projetait sur les murs.
If there is anything to the mud they were flinging at me.
S'il y a du vrai dans la boue qu'ils m'ont lancée.
Sounds like she's flinging herself against something.
Elle semble se jeter elle-même dans quelque chose.
And I for one will be outside that church watching you flinging confetti.
Et ce jour là je serai devant l'église à vous regarder jeter les confettis.
He's flinging evidence all over the street.
Il balance des preuves dans toute la rue.
A boy was... flinging these... outside the shul like confetti.
Un garçon était... distribuait cela... devant la synagogue comme des confetti.
I am flinging open the doors and allowing magic back in.
Je m'empresse d'ouvrir les portes est permets le retour de la magie.
I bet they're flinging themselves at you.
Je parie qu'elles se jettent sur vous.
By now, your new improved love life should have you flinging woo like nobody's business.
Votre nouvelle vie amoureuse a dû vous rendre votre vigueur, comme jamais.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 93. Exacts: 93. Temps écoulé: 135 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo