S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "foster" en français

Suggestions

2021
1001
843
639
579
482
They foster greater circulation between regions.
Il s'agit de favoriser des échanges accrus entre les régions.
Hence, governments could foster their formation through human capital and infrastructure development.
Par conséquent, les gouvernements pourraient favoriser l'éclosion de ces grappes en privilégiant le développement du capital humain et des infrastructures.
Mechanisms to foster complementary and inclusive production processes should be developed.
Des mécanismes visant à encourager les processus de production complémentaires et inclusifs devraient être mis au point.
They may sometimes even foster deforestation and forest degradation.
Elles peuvent même, dans certains cas, encourager la déforestation et la dégradation des forêts.
International governance should be strengthened to foster greater transparency.
Il faudrait renforcer la gouvernance internationale de manière à promouvoir une plus grande transparence.
We should foster a security environment conducive to stability and development.
Nous devrions promouvoir des conditions de sécurité propices à la stabilité et au développement.
To foster educational opportunities in congenital anomalies surveillance and research.
Favoriser les possibilités d'études en surveillance ou en recherche concernant les anomalies congénitales.
Central bank services can also foster European financial integration.
Des services de banque centrale peuvent aussi favoriser l'intégration financière européenne.
Such working visits can foster constructive relationships and help with capacity-building.
Ces visites de travail permettant de favoriser les relations constructives et de contribuer au renforcement des capacités.
Special measures to foster and monitor such change are essential.
Les mesures spéciales prises pour favoriser et contrôler ces innovations sont essentielles.
It can foster cooperation or create competition and atomization.
Elles peuvent aussi encourager la coopération ou favoriser la compétition et la dispersion.
We want to foster change through increased trade.
Nous voulons encourager le changement par une intensification des échanges.
They can foster a healthy and peaceful society.
Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.
Developing countries should continue to foster a climate hospitable to economic growth.
Les pays en développement doivent continuer d'encourager des conditions favorables à la croissance économique.
Counter-terrorism measures should to the degree possible foster international solidarity and cooperation.
Les mesures de lutte contre le terrorisme doivent, dans la mesure du possible, favoriser la solidarité et la coopération internationales.
Such assessments would foster both intersectoral and inter-level integration.
Ces évaluations devraient favoriser l'intégration intersectorielle et à plusieurs niveaux.
Ideally, international organizations would foster such an environment.
Dans l'idéal, les organisations internationales devraient encourager la création de cet environnement.
It is working with ILO to foster mutually beneficial cooperation.
Il s'efforce, aux côtés de cette organisation, de favoriser une coopération mutuellement avantageuse.
Transparency helps to foster stability and predictability of government.
Elle permet de promouvoir la stabilité et la prévisibilité du gouvernement.
Governments and international organisations should foster the establishment of such terminals.
Les gouvernements et les organisations internationales devraient encourager l'installation de ce type de terminaux.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 27179. Exacts: 27179. Temps écoulé: 188 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo