S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "frailty" en français

fragilité
faiblesse
santé fragile
This adversely affects his physical and psychological condition, especially considering the frailty of his cervical spine.
Une telle situation a des répercussions sur son état de santé physique et mentale, compte tenu en particulier de la fragilité de son rachis cervical.
A brutal killer betrayed by the frailty of his own flesh.
Un tueur brutal trahi par la fragilité de sa propre chair.
No human frailty to corrupt the process.
Aucune faiblesse humaine pour corrompre la procédure.
For my frailty and my tears.
De ma faiblesse et de mes pleurs.
The CSHA has also described patterns of disability, frailty and health aging.
Elle a également servi à dresser un profil d'invalidité, de fragilité et de vieillissement.
His greatest vulnerability of all is his emotional frailty.
Sa plus grande vulnérabilité est sa fragilité émotionnelle.
Conflict in its many manifestations finds its breeding ground in human desperation, frailty and ignorance.
Les conflits sous toutes leurs formes trouvent leur origine dans la fragilité, l'ignorance et le désespoir des humains.
Replace his pasty British frailty with superhuman physical fitness, and you get...
Remplacez sa pâle fragilité anglaise par une superforme, et vous avez...
This paper was included in her doctoral dissertation to assess the physical function of older women across levels of frailty.
La Dre Theou a intégré cet article à sa thèse de doctorat pour évaluer la fonction physique des femmes âgées dans l'ensemble des niveaux de fragilité.
The second frailty in its submission is that it would erode s.
La seconde faiblesse de cette prétention est qu'elle aurait pour effet de miner l'art.
This recognized frailty served to emphasize the essential need to cross-examine eyewitnesses.
La reconnaissance de cette faiblesse a permis de faire ressortir le besoin essentiel de contre-interroger les témoins oculaires.
Identification experiments have underlined the frailty of memory and the fallibility of powers of observation.
Les expériences en matière d'identification ont fait ressortir la fragilité de la mémoire et la faillibilité des pouvoirs d'observation.
The additional evidence, while somewhat more ample, suffers from the same frailty.
Ces nouveaux éléments, même s'ils sont légèrement plus étoffés, souffrent de la même faiblesse.
His disease made him aware of the frailty of life.
Sa maladie lui avait fait prendre conscience de la fragilité de la vie.
Their special snowflake of human frailty...
Leur si éphémère flocon de fragilité humaine...
But his frailty hid a strong will.
Mais sa fragilité cachait une volonté ferme.
Illness makes us aware of our human frailty.
La maladie nous oblige à constater notre fragilité.
Laurent de Cherisey revisited the mystery of life, and especially its frailty.
Laurent de Cherisey revient sur le mystère de la vie, mais surtout sur sa fragilité.
Indian's Four was a machine with a reputation for frailty and unresolved design weaknesses.
Le quatre cylindres de la Indian avait une réputation de fragilité et de faiblesse de design non résolues.
Greater infection risk and general medical frailty
Plus grand risque d'infection et fragilité médicale générale
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 409. Exacts: 409. Temps écoulé: 22 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo