S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "freeze up" en français

geler
prendre froid
fige
pétrifié
gel
figée
congelez-les jusqu'
englacement
hésiterai plus à tirer
glacerait

Suggestions

The automatic drinking water system may freeze up, etc.
Les distributeurs d'eau potable peuvent geler.
Dad, your legs will freeze up
Papa, tes jambes vont geler.
You'll get the breeze up And you'll end up with a freeze up You must never do a tango with an Eskimo No, no, no, no, no, no No, no, no.
Vous prendriez l'air et finiriez par prendre froid Il ne faut jamais danser le tango avec un esquimau No, no, no, no, no, no No, no, no.
Whenever I have to sing before strangers, I just freeze up.
Quand je dois chanter devant des inconnus, je me fige.
As your attorney, it's my job to make sure you don't freeze up on the stand.
En tant que ton avocat, c'est mon travail de m'assurer que tu ne vas pas te geler sur ta position.
I'd call and I could hear him freeze up, you know, get all sort of... sweet, fish around slowly until he figured out if it was her or me.
J'appelais et je pouvais l'entendre se geler, tu sais... et devenir tout... gentil... en essayant de deviner doucement si c'était elle ou moi.
You know, if we can prove a connection between Zeitlin and this Playa Verde development, I bet we can get an injunction on him, freeze up his operation entirely.
Si on prouve qu'il y a un lien entre Zeitlin et Playa Verde, je parie qu'on peut faire geler son opération avec une injonction.
However I was wrong, I had problems while starting up my Outlook profile it would freeze up for a couple of minutes and when I tried to click, it would not respond and I basically had to restart my system to solve the problem.
Cependant, je me suis trompé, j'ai eu des problèmes lors du démarrage de mon profil Outlook il geler pendant quelques minutes et quand j'ai essayé de cliquer, il ne serait pas répondre et j'ai pratiquement dû redémarrer mon système pour résoudre le problème.
a temperature compensation mechanism on the auxiliary shaft assures that the auxiliary shaft cannot freeze up in response to temperature changes and impair the operation of the a key in the normal boehm system mode
un mécanisme de compensation de température situé sur la tige auxiliaire fait en sorte que la tige auxiliaire ne puisse pas geler en réaction à des modifications de température et altérer le fonctionnement de la clé de la en mode normal du système de boehm
Freeze up is coming and so is Christmas.
Bientôt, le secteur va geler, et ce sera Noël.
Like someone who wouldn't get scared and freeze up when they got mugged.
Comme quelqu'un qui n'aurait pas peur et qui ne serait pas tétanisé quand il se fait agressé.
Whenever he's around you freeze up.
Quand il est là, tu te glaces.
But whenever I speak of it, you freeze up.
Mais chaque fois que j'en parle, tu te raidis.
They are UV-inert and absorb no moisture (so don't freeze up).
Il est inerte vis-à-vis des rayons ultraviolets et n'absorbe aucune humidité (et donc ne gèle pas).
Anthony might freeze up in front of the cameras, you know.
Anthony risque d'être pétrifié devant les caméras.
Point that at a moving vehicle, all the electrics freeze up.
Braque-le sur un véhicule en marche, toute l'électronique se bloque.
I freeze up, it's the pressure.
Je me bloque, c'est la pression.
But dead men don't get scared or freeze up under fire.
Mais un mort ne craint rien et ne se fige pas sous le feu ennemi.
Some amphibians freeze up for the winter and thaw out in the spring.
Certains amphibiens gèlent en hiver et dégèlent au printemps.
Central banks can also play a role when financial markets freeze up.
Les banques centrales peuvent aussi jouer un rôle lors du gel des marchés financiers.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 120. Exacts: 120. Temps écoulé: 155 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo