S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: freshen up
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "freshen" en français

rafraîchir
fraîchir
augmenter de force
ressers
faire un brin
rafraîchissez

Suggestions

395
The big difference is that they actually help freshen breath.
La grande différence est qu'elles contribuent réellement à rafraîchir l'haleine.
They can freshen the worst breath.
Elles peuvent rafraîchir les pires haleines.
Clean and freshen bathrooms, clean fridge and stove (in and out), clean around heating vents, clean washer and dryer, clean carpets, drapes and window blinds.
Nettoyer et fraîchir des salles de bains, nettoyer le frigo et le poêle (dans et hors), nettoyer environ chauffant des conduits, nettoyer la rondelle et plus sec, nettoyer des moquettes, les persiennes de tentures et fenêtre.
Maybe we could freshen you up a bit for your next audition.
On pourrait peut-être vous rafraîchir un peu pour votre prochain casting.
I'll freshen this bong water.
Je vais rafraîchir l'eau du bangh.
Come, Mr. Parry, let's freshen your drink and go speak to the Major.
Venez M.Parry, allons rafraîchir votre boisson et parler au Major.
We need to freshen the look of the band.
Nous avons besoin de rafraîchir l'allure de la bande.
I had the door open to let the night air freshen my work space.
J'avais laissé la porte ouverte le soir pour rafraîchir mon espace de travail.
(KNOCKING) Anyway, everything's here, which is awesome because we just need to freshen it up a bit.
Enfin, tout est dedans, ce qui est super car on a juste à le rafraîchir un peu.
We will apply hot oil and other methods overnight to freshen the old woman's recollection of events.
Nous utiliserons l'huile bouillante et autres pendant la nuit pour rafraîchir la mémoire à cette vieille femme.
It's specially designed to freshen your vehicle's interior fabrics with a light fresh scent.
Spécialement conçu pour rafraîchir les tissus à l'intérieur de la voiture et répandre un parfum frais et léger.
Now, this may look like a Tic Tac... but it is really a powerful medication specifically designed to cure your illness as well as freshen your breath.
On dirait que ceci est un Tic-Tac... mais c'est en fait un médicament très puissant particulièrement adapté pour guérir ta maladie et rafraîchir ton haleine.
to freshen their skin and reduce the risk of certain skin conditions.
pour rafraîchir la peau et pour réduire certaines affections dermatologiques.
Use of the scented utility clip (10) causes scented air to permeate the surrounding air space to freshen the air.
L'utilisation de la pince parfumée (10) amène l'air parfumé à se dégager et à rafraîchir l'air environnant.
The microbes in your mouth can freshen your breath, or not, and the key thing is that our personal ecosystems interact with ecosystems on everything we touch.
Les microbes dans votre bouche peuvent rafraîchir votre haleine, ou pas, et l'élément-clé est que nos écosystèmes personnels interagissent avec les écosystèmes de tout ce que nous touchons.
Then she has to freshen her makeup, and then she cries again.
Puis elle doit rafraîchir son maquillage,
operation of the portable scented fan causes scented air to blow into the surrounding air space to freshen the air.
le fonctionnement du ventilateur parfumé portable amène l'air parfumé à souffler dans l'espace d'air environnant pour rafraîchir l'air.
Can I... freshen that?
Peut I... rafraîchir cela?
Maybe we could freshen you up a bit for your next audition.
On pourrait vous aider pour votre prochaine audition.
Let's freshen your brain up.
Je vais te rafraîchir les idées.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 113. Exacts: 113. Temps écoulé: 95 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo