S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "get out of here before somebody sees you out" en français

Now, get out of here before somebody sees you out.
Et maintenant, foutez le camp.

Plus de résultats

Get this stuff out of here before somebody sees it.
Range-moi tout ça avant que quelqu'un ne le voit.
Now, you better get out of here before somebody gets hurt.
Maintenant, vous feriez mieux de sortir avant que ça tourne mal.
Now, I'm taking you out of here before somebody does get killed.
Je t'emmène avant que quelqu'un ne soit vraiment tué.
I don't know, but we need to get them out of here before somebody walks in, sees something flying, and everybody finds out about us.
On a surtout intérêt à les sortir de là avant que quelqu'un ne débarque et ne découvre le pot aux roses.
You better get your heap out of here before somebody creams it.
Si j'étais toi, j'enlèverais ma caisse de là.
I'm getting out of here before somebody throws a lamp.
Je sors d'ici avant que quelqu'un ne jette une lampe.
Can we just get out of here before somebody else gets hurt?
Partons avant qu'il y ait une autre victime.
Help me by getting out of those bushes before somebody sees you.
Aide moi en sortant de ces buissons avant que quelqu'un te voit.
Will you get him out of here before somebody passes a sentence on him you can't appeal?
Sortez-le avant qu'on le coince pour de bon.
Get out of here before he sees you.
Come out, before somebody sees you.
Get out of here before I throw you out!
Get out of here before I cause an accident.
Et casse toi avant que je ne t'en mette une.
Let's get out of here before they change their mind.
Allons-nous-en avant qu'ils changent d'idée.
And you need to get out of here before dark.
Et vous devez partir d'ici avant la nuit.
Get out of here before I kill you.
Sors d'ici avant que je ne te tue.
Just get out of here before we...
Sors d'ici avant qu'on...
Get out of here before General Zod arrives.
Fuis avant que le Général Zod arrive.
Y'all better get out of here before there's a crime scene to investigate.
Vous feriez mieux de sortir d'ici avant qu'il y ait une scène de crime à analyser.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 382498. Exacts: 1. Temps écoulé: 3608 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo