S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "get the fu... out of here" en français

Now take my advice and get the fu... out of here.
Un conseil : foutez le camp.

Plus de résultats

I'm trying to get the Fu Man Fingers.
I've got to get it under there, without startling the fu...
Je vais la mettre là-dessous, sans sursauter, put...
I'm just saying, the Fu Fighters are out of "comish" for the foreseeable future.
Je dis juste, que les Fu Fighters sont pas prêts de se pointer dans un futur proche.
But could you maybe tell me when you're heading out in fu...
Mais ce serait bien que tu nous préviennes quand...
Gerty, what the fu... what the hell's going on?
Gerty, que... Qu'est-ce qui se passe ?
This building dates from 1893, and it is an example of the iron and glass architecture (industrial architecture)Its stands out for its fu...
Bâtiment de l'année 1893, un exemple de l'architecture de fer et de verre (architecture industrielle)Il s'agit d'un bâtiment qui se disti...
The consequences unfold... out of your hands.
Les conséquences de ce changement... sont entre vos mains.
As I reached out my hand and threw out the fu, everybody craned their necks, waiting to see the result.
Comme je tendais la main et lançais le papier fu, tout le monde se tordit le cou, en attendant de voir le résultat.
The Committee will recall that, as set out in the FU report from 10 March 2003, the State party had responded on 10 October and 14 November 2001.
Le Comité se souviendra que, comme indiqué dans le rapport de suivi du 10 mars 2003, l'État partie avait répondu les 10 octobre et 14 novembre 2001.
Out of hope... out of rope... out of time.
A bout d'espoir, a bout de forces, au bout du rouleau.
Screwing up is inevitable, and there are some fu... ups you can never un-fu...
Tout foutre en l'air est inévitable, et il y a des bêtises que tu ne peux jamais réparer.
I shall totally confront and expel all evil... out of marrow and bone... out of house and home - never to come here again.
Je vais complètement chasser le mal... du plus profond de mon corps... et hors de notre foyer pour qu'il ne revienne jamais.
You seem a little... out of his league.
Tu sembles un peu... en dehors de sa catégorie.
We are not allowed to harass anyone... out of context an ordinary question.
Nous ne sommes pas autorisés à harceler les personnes... hors de son contexte d'un interrogatoire standart.
Possibly why she's stuck here... out of guilt.
C'est peut-être pour cette raison qu'elle est coincée ici... elle éprouve de la culpabilité.
Twenty years robbery and homicide... out of the two-five, greenhorn.
Vingt ans de cambriolage et d'homicide... avec la deux-cinq, bleusaille.
Far from here... out of respect for you.
Loin d'ici... par respect pour vous.
Fed by everything... out of all proportion.
Tout l'alimente... de manière exagérée.
You were... out of the ring.
Vous étiez... hors du ring.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 349246. Exacts: 1. Temps écoulé: 3520 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo