S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "get used" en français

s'habituer
habituer
prendre l'habitude
prendre goût
se faire à l'idée
m'habituer m'habituerai me faire s'habituent habituez-vous
fais-toi
se réhabituer
s'habitue habitue-toi habitueras

Suggestions

3826
122
But the hardest part at first, was to get used... to sleeping with the light on all night.
Mais le plus dur au début, c'était de s'habituer à dormir... avec la lumière allumée toute la nuit.
Spirit of sacrifice is highly valued in our society but have to get used with moderation.
Esprit de sacrifice est hautement valorisée dans notre société, mais il faut s'habituer avec modération.
Quite, I hope I'll get used...
Pas mal j'espère m'habituer...
Good, they miss their father, but they begin to get used.
Bien, leur père leur manque, mais ils commencent à s'habituer.
what I dislike of Japan is the food, but everything in life is to get used.
ce que je n'aime pas du Japon est la nourriture, mais tout dans la vie, c'est de s'habituer.
Here you should not get used.
Tâche de pas t'y habituer.
I hope not to ever get used.
J'espère ne jamais m'y habituer.
These little spots get used up pretty quick.
Ces petits restos s'épuisent vite.
All my patience get used up on you.
Toute ma patience, je te la consacre à toi.
We will get used it To eat in factory.
Nous le conditionnerons à manger à l'usine.
They don't get used as much.
Ils ne sont pas assez utilisés.
Maybe you have to get used the very calm place.
L'emplacement particulièrement tranquille nécessite peut-être un brin d'accoutumance.
And, of course, you're buying the technology for the refrigerated trucks, so it doesn't matter what they get used for.
Bien sûr, tu payes la technologie des camions réfrigérés, peu importe ce qu'ils transportent.
We all get used, and in this instance, you should have used me.
On est tous utilisé et dans ce cas, vous auriez du m'utiliser.
You got some old ones back here don't get used anymore.
Il y en a derrière dont on se sert plus.
Most people get used up and spat out by life pretty quickly, but they don't have a clue it's happening.
La plupart des gens sont usés et recyclés par la vie très rapidement, mais ils ne se rendent pas compte de ce qui se passe.
Now he wants us to build a ship that might get used once every five years or so. That is not practical.
Maintenant il veut construire un navire qui ne pourrait servir qu'une fois tous les cinq ans environ.
Often, however, national considerations, and sometimes ideological resistance also, mean that these tools do not get used.
Or, souvent, les points de vue nationaux, parfois aussi une résistance idéologique, font que ces instruments ne sont pas exploités.
But, as time goes by, she'll get used.
Avec le temps, elle va s'y habituer.
Bui don't get used 10 it.
Mais ne t'y habitue pas.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 87. Exacts: 87. Temps écoulé: 258 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo