S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "gets the best" en français

obtient le meilleur
obtient la meilleure
prend le dessus
a les meilleures
obtient les meilleures
ait la meilleure
reçoive les meilleurs
obtient les meilleurs
tire le meilleur
a la meilleure
Go head-to-head to see which one of you gets the best score. Get at least 45 points to get the Bronze medal. Other medals can be obtained with higher points.
Allez tête-à- tête pour voir qui de vous obtient le meilleur score. Obtenez au moins 45 points pour obtenir la médaille de bronze. D'autres médailles peuvent être obtenus avec des points plus élevés.
At Cow-Welfare we know the difference if the cow gets the best or second best.
A Cow-Welfare, nous connaissons la différence entre la vache obtient le meilleur ou deuxième meilleur.
If Nyilas shrugs his shoulders he gets the best mark.
Si Nyilas hausse les épaules il obtient la meilleure note.
Usually, whoever cuts the first deal gets the best deal.
Le premier qui fait un marché obtient la meilleure offre.
But composer calling gets the best of all.
Mais de tout prend le dessus la vocation de compositeur.
In this case composer Hindemit gets the best of Hindemitom - шыюëююb .
Dans le cas présent le compositeur Hindemit prend le dessus d'Hindemitom - шыюëююb .
You start thinking too much and it gets the best of you.
Tu réfléchis trop et puis ensuite, ça prend le dessus.
Presenting the work of his foundation, Mr Gates concentrated on two areas where aid gets the best results: vaccination and agriculture.
Dans la présentation des travaux de sa fondation, M. Gates s'est concentré sur deux domaines dans lesquels l'aide enregistre les meilleurs résultats: les vaccins et l'agriculture.
But I have to make sure he gets the best care.
Mais je dois être sur qu'il reçoit les meilleurs traitement.
But your temper often gets the best of you.
Mais ton mauvais caractère prend souvent le dessus.
His self-righteousness gets the best of him.
Sa grande rectitude prend souvent le dessus.
Sometimes my curiosity just... gets the best of me.
Parfois ma curiosité... me dépasse un peu.
He gets the best care available.
Qu'il reçoive les meilleurs soins.
I'll admit it gets the best of me.
Je dois admettre que cela prend le meilleur de moi.
Make sure she gets the best room.
Assurez-vous qu'elle ait la meilleure chambre.
She's the one that gets the best cases.
C'est elle qui a les meilleures affaires.
We'll see she gets the best available care while you're gone.
Elle aura les meilleurs soins pendant votre absence.
I'll see that she gets the best of everything.
Je veillerai à ce qu'elle ait le mieux de tout.
Boredom often gets the best of 'em.
C'est l'ennui qui les rend comme ça.
Ruth gets the best of everything.
C'est toujours Ruth qui a tout.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 133. Exacts: 133. Temps écoulé: 179 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo