S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "grasp" en français

Suggestions

We urge all States to grasp this opportunity.
Nous engageons instamment tous les Etats à saisir cette occasion.
Our minds cannot grasp deity in your humanity.
Notre esprit ne peut saisir la divinité dans ton humanité.
Their perfect minds will quickly grasp present-day knowledge and invention.
Leur esprit parfait leur permettra de comprendre rapidement les connaissances et les inventions du monde actuel.
This is the message that Egypt needs to grasp and embrace.
C'est le message que l'Egypte doit comprendre et accepter.
Divisionism is a complicated matter for outsiders to grasp.
Le divisionnisme est un concept difficile à saisir pour les étrangers.
They seem unable to grasp principles and laws.
Ils semblent incapables de saisir le sens des règles et des principes.
To grasp the intelligible both reason and logic are required.
Pour saisir l'intelligible fois la raison et la logique sont nécessaires.
The minister appears to have a keen grasp of the obvious.
La ministre semble bien saisir l'évidence.
She does not seem to grasp the laundry arrangements here.
Elle ne semble pas saisir les dispositions prises pour le linge.
A family event for all ages to better grasp the importance of the shoreline and marshes protection.
Un événement familial qui permet de comprendre à tout âge, l'importance de la protection du littoral et des marais.
The invention addresses the problem of providing face pack sheets that are easier to grasp when used.
L'invention traite le problème de fourniture de feuilles de masque anti-rides qui soient plus faciles à saisir lorsqu'elles sont utilisées.
The gripping means is adapted to releasably grasp a plurality of the elongate and pliable members alongside one another.
Le moyen de préhension est adapté pour saisir de manière libérable une pluralité d'éléments allongés et pliables les uns à côté des autres.
Therefore, it is not possible to intuitively grasp the robot operation.
Il n'est donc pas possible de comprendre intuitivement le fonctionnement du robot.
They couldn't grasp how good it was.
Elles ne pouvaient pas saisir le bien de tout ça.
However, we know enough to grasp that the phenomenon is widespread.
Nous en savons pourtant suffisamment pour comprendre que le phénomène est massif.
Russia was the first to find the courage to grasp the objective reality.
La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.
Happiness is not within my grasp.
Le bonheur n'est pas dans la puissance.
Before Justine could wrestle from his grasp...
Avant que Justine... n'ait pu échapper à son étreinte...
However, continuous convergence certainly is within our grasp.
Cependant, la convergence continuelle est d'ores et déjà à notre portée.
Man's grasp exceeds his nerve.
La portée de l'homme dépasse son audace.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 6791. Exacts: 6791. Temps écoulé: 105 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo