S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "gross out" en français

écœurer
dégoûter
Tried to take Neil Gross out at the knees.
Tu essayais de prendre Neil Gross aux genoux.
You mean gross out.
On va se gaver, oui.
The gross out factor possibilities were enormously fun and generally involved some manner of organic internal projectile or flail.
Les possibilités d'inspirer un sentiment de dégoût nous ont beaucoup amusés et se portaient en général sur un projectile ou un fléau organique interne.
If Night pulls another half billion dollars gross out of his hat, I'll get you some diamonds.
Si Night amasse un autre demi-milliard, je t'offre des diamants.

Plus de résultats

He loves sports, gross-out comedies.
Il aime le sport, les comédies vulgaires.
I mean, it's not like him to miss out on an opportunity for some gross-out humor.
Ça ne lui ressemble pas de rater une occasion de faire des blagues dégoûtantes.
I mean, it's not like him to miss out on an opportunity for some gross-out humor.
Il vient de me dire qu'il a vu le braquage, et selon lui, il n'y avait qu'un voleur.
But that doesn't address the actual gross-out factor, if you will.
Mais ça ne règle pas la question de la répulsion.
I fulfilled my gross-out quota for the decade.
J'ai rempli mon quota de dégoût pour dix ans.
A gross-out parody of "Candid camera" wherein a perverted M.C. puts innocent victims through violent and obscene situations.
Une parodie dégoûtante de "La caméra cachée", où un présentateur pervers met des victimes innocentes dans des situations violentes et obscènes.
But if I do and we're having road kill for the main course, then I will already have used up my allotment of gross-out food for the day, so I'll abstain.
Mais si je goûte et qu'on a un plat principal bizarre, alors j'aurais épuisé mon quota de nourriture dégeu pour la journée, donc je vais m'abstenir.
Featuring cinematography by experimental filmmaker Sabrina Ratté and an electronic score by Roger Tellier-Craig, this homage to gross-out films from the 80s is sure to make you consider parenting anxieties in a slimy new light.
Avec une direction photo de la cinéaste expérimentale Sabrina Ratté et la musique électronique de Roger Tellier-Craig, cet hommage aux cinéma \"gross out\" des années 80 vous fera envisager les angoisses parentales sous un angle très purulent.
Do not gross me out with nonsense, Maurice.
Ne me dégoûte pas avec de telles absurdités.
Dead bodies really gross me out.
Les cadavres, ça me dégoûte.
You cannot gross me out because I am a professional.
Tu peux pas me dégoûter car je suis une professionnelle.
Twenty years later, you're just hoping to gross them out.
Vingt ans après, vous espérez la dégoûter.
This ought to gross them out on the Internet.
Ça va faire un vrai malheur sur Internet.
Hope it doesn't gross you out.
J'espère que ça te dégoûte pas.
I won't gross you out.
Je ne veux pas te dégoûter.
There's also something gross coming out of his wrist.
Il y a aussi quelque chose de gluant qui semble sortir de son poignet.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 600. Exacts: 4. Temps écoulé: 386 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo