S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "guiltless" en français

Chercher guiltless dans: Synonymes
innocent
Pardon me. I am but a guiltless messenger.
Pardonnez-moi, je vous prie, je ne suis qu'un innocent messager.
You cannot possibly believe that you're guiltless.
Vous ne pouvez pas croire que vous êtes innocent.
But the mother's heart says... he could be guiltless
Mais le coeur d'une mère dit qu'il... pourrait être innocent
That I am guiltless of your father's death, And am most sensibly in grief for it, It shall to you be clear as a day.
Vous verrez clairement que je suis innocent de la mort de votre père et en éprouve de la douleur.
Lord, do not call your servant to account... for no-one can stand guiltless in your presence unless you grant him forgiveness of all his sins.
Seigneur, ne demandez pas à votre servante le compte de ses fautes... car personne ne peut être innocent en Votre présence à moins que Vous ne lui pardonniez tous ses péchés.
"My heart bleeds for my guiltless son."
"Mon coeur saigne pour mon fils innocent."
There is a God in heaven, Mr. Holmes, and that same God who's punished that wicked man will show in his own good time, my son's hands are guiltless of his blood.
Le même Dieu qui a puni cet homme infâme vous montrera que mon fils est innocent de ce crime.
He hath forbidden you the flesh of swine... but if one is forced by necessity... without willful disobedience, nor transgressing due Ills, then Is he guiltless.
"Il vous a interdit la viande de porc... mais quiconque en mange sous contrainte et n'est ni rebelle, ni transgresseur... est alors innocent."
On the steps of Notre Dame I am guiltless.
Le parvis de Notre-Dame. Elle fuyait, je l'ai poursuivie.
We are the guiltless pleasures of the lonely human being.
Nous sommes les menus plaisirs de l'humain solitaire.
A God who punishes the guiltless?
Un Dieu qui châtie l'innocence?
I may therefore well complain that any man might think me given to cruelty wherever I'm so guiltless and so innocent.
Je me plains donc, car tout homme me croira remplie de cruauté alors que je suis non coupable et innocente.
I am guiltless, as I am ignorant of what hath moved you.
Qu'y a-t-il ? Je ne suis point instruit de ce qui se passe.
The international community, so readily exercised by isolated incidents involving individuals, should be proportionately less willing to tolerate the ongoing torment of 18 million guiltless Iraqis who had been deprived of their sources of livelihood.
La communauté internationale si prompte à s'émouvoir lors d'incidents isolés concernant des particuliers devrait être d'autant moins encline à tolérer les tourments infligés à 18 millions d'Iraquiens innocents privés de leurs moyens d'existence.
15 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him a guiltless that taketh his name in vain.
15 Tu ne prendras point le nom du Seigneur, ton Dieu, en vain; car le Seigneur ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.
25 And now, if ye say this in your hearts ye remain guiltless, otherwise ye are a condemned; and your condemnation is just for ye covet that which ye have not received.
25 Et maintenant, si vous dites cela dans votre cœur, vous restez innocents, sinon vous êtes a condamnés ; et votre condamnation est juste, car vous convoitez ce que vous n'avez pas reçu.
30 Who am I that a made man, saith the Lord, that will hold him b guiltless that obeys not my commandments?
30 Que serais-je, moi qui ai a fait l'homme, dit le Seigneur, si je tenais pour innocent celui qui n'obéit pas à mes commandements?
14 And now, O king, behold, we are a guiltless, and thou, O king, hast not sinned; therefore, this man has b lied concerning you, and he has prophesied in vain.
14 Et maintenant, ô roi, voici, nous sommes innocents, et toi, ô roi, tu n'as pas péché; c'est pourquoi, cet homme a menti à ton sujet, et il a prophétisé en vain.
I say unto you that such an one is not prepared; and I would that he should prepare b quickly, for the hour is close at hand, and he knoweth not when the time shall come; for such an one is not found guiltless.
Je vous dis qu'un tel homme n'est pas préparé; et je voudrais qu'il se prépare rapidement, car l'heure est proche, et il ne sait pas quand le moment viendra; car un tel homme n'est pas tenu pour innocent.
A guiltless fear, an air of no commotion
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 48. Exacts: 33. Temps écoulé: 113 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo