S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "gulping" en français

avalant
commençai
engloutissant

Suggestions

He begins by gulping in air bubbles, forcing them up into his head.
Il commence en avalant des bulles d'air, en les forçant à passer dans sa tête.
[Boris speaking Ukrainian] [gulping]
[Boris parlant ukrainien] [Avalant]
Fly through space, avoiding baddies and gulping down plasma to keep your jetpack fueled up. Make the achievements and earn medals. Medals can be exchanged for super powers!
Volez à travers l'espace, en évitant les méchants et avalant plasma pour garder votre jetpack le plein de carburant. Faire les réalisations et gagner des médailles. Médailles peuvent être échangés contre des super pouvoirs !
You were gulping it down like an express train.
Et vous l'avez avalé à la vitesse d'un train rapide.
He seemed to expand further by gulping down the dish in rapid and precise heaps.
Il semblait se dilater encore en ingurgitant le plat par pelletées rapides et précises.
Eating takes time, but gulping is easy.
Manger prend du temps, mais avaler c'est facile.
Th-that would be true, I thought, gulping.
C-c'est vrai, pensai-je, en déglutissant.
I just chased off a bunch of them, and there was Eugene in the middle of the swamp, gulping down somebody's arm.
J'ai poursuivi certains d'entre eux, et il y avait Eugène au milieu du marécage, qui avalait un bras.
You're gulping it down like it was milk.
Tu bois ça comme du petit lait.
Now stop gulping down the champagne and go home.
Arrête de boire et rentre à la maison.
I immediately grabbed a mana potion from my pouch and began gulping down the contents.
Je saisis immédiatement une potion de Mana dans mon sac et commençai à en boire le contenu.
Roberta does not talk, has difficulty, like me, in gulping down the bits.
Roberta ne parle plus, et elle peine, tout comme moi, à avaler le repas.
The method is characterized in that the model (310) includes a unique gulping effect for any flight conditions of the aircraft.
Le procédé est caractérisé en ce que le modèle (310) inclut un effet d'avalement unique quelles que soient les conditions de vol de l'avion.
M. Thought there wouldn't be a lot for you to eat out here... and you might have to resort to gulping down insect larva or something.
M s'est dit que tu trouverais pas grand-chose à manger et que tu pourrais finir par devoir manger une larve d'insecte ou autre.
What came next was a frantic mix of kicking and gulping and bubbles and gasps.
La suite n'était que coups de pieds et eau avalée, bulles et halètements.
Craves acids and coffee. Heartburn; gulping up of acid and bitter substances which seem to excoriate the throat. Long-lasting eructations.
Envies impérieuses d'acides et de café. Aigreurs ; remontée d'acides et de substances amères qui semblent excorier la gorge. Éructations de longue durée.
When she said this, I really did feel that my throat and mouth were very dry. I quickly took the water and, after saying "thanks," started gulping it down.
Quand elle dit cela, je sentis réellement que ma gorge et ma bouche étaient très sèches. Je pris vite l'eau et, après avoir dit « merci », commençai à l'avaler d'un trait.
You didn't help either and you're gulping it down.
Tu nous as pas aidés non plus, pourtant tu manges.
And look at him gulping down large drinks with my little children's money!
Et regarde-le, il avale des boissons chers avec l'argent de mes enfants!
On the contrary, they were full of energy, gulping in a shot a good flash of Vril energy.
Ils n'en sont pas affectés, au contraire, ils font le plein d'énergie en gobant un bon flash de Vril.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 46. Exacts: 46. Temps écoulé: 86 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo