S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "hatchet job" en français

démolissage
hache
You turned it into a hatchet job and I had to live that down.
Vous en avez fait un démolissage et j'ai dû encaisser ça.
More likely Papa Conner, I'd hate to say. Thoracotomies are a hatchet job.
Plutôt Papa Conner, j'ai horreur de dire que les thoracotomies sont du démolissage.
I'm serious, I don't want to see a hatchet job.
Je plaisante pas, pas de démolissage.
It's not a hatchet job, if that's what you're thinking.
Ce n'est pas un démolissage, si c'est ce que vous pensez.
This looks like a hatchet job.
On dirait des coups de hache.
You'll do a hatchet job on that plane.
Il vont vraiment le hacher menu, cet avion.
It has all the fingerprints of a hatchet job.
Cela ressemble à une mise en pièces.
He disappeared after that hatchet job was published.
Il a disparu après que cette version tronquée aie été publiée.
Well, you should be more concerned About this hatchet job in the paper.
Bien tu devrais être plus concerné par cet emploi d'homme de main dans les journaux.
If someone did a hatchet job on me like that, I'd cash it all in.
Si quelqu'un me découpait comme ça, j'en mourrais.
I can tell by the hatchet job you did on my partner.
Je peux le dire vu comme vous avez détruit mon partenaire.
I think you're the one that did the hatchet job.
C'est toi qui as utilisé la hache.
We are dismayed at the continued use of the Panel's report to do a hatchet job on Zimbabwe.
Nous sommes consternés par l'utilisation continue que d'aucuns font du rapport du Groupe d'experts pour critiquer le Zimbabwe.
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
Look, can we just bury the hatchet now, please? I think you're the one who did the hatchet job.
Merci beaucoup de me faciliter tout ça. Pourquoi tu lui as dit ? J'ai perdu mon argent il y a des mois.
I can tell by the hatchet job you did on my partner.
Et vos critiques concernant mon partenaire ?
In some cases, many of the literacy programs were already cut by the Liberals and the hatchet job was simply finished by the Conservatives.
Bon nombre de programmes d'alphabétisation avaient déjà été supprimés par les libéraux et les conservateurs ne font que terminer le travail de sape.
One of the ways the media described it was "last week's hatchet job on the offshore accord".
Les médias ont parlé, entre autres, « du coup de hache asséné la semaine dernière à l'accord sur les ressources extracôtières ».
The member opposite was a member of the Mike Harris hatchet job to social programs in the province of Ontario.
Le député d'en face faisait partie du gouvernement de Mike Harris qui a mis la hache dans les programmes sociaux en Ontario.
You're saying they did a hatchet job on you?
Es-tu en train de me dire qu'ils ont fait un montage ?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 40. Exacts: 40. Temps écoulé: 104 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo