S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "his head" en français

Suggestions

Simon smiled and nodded his head.
Simon a souri et fait un signe de la tête.
The guy cracked his head open.
Le meilleur, c'est qu'il s'est cassé la tête.
I wrapped his scarf round his head.
J'ai enroulé son écharpe autour de sa tête.
Toupee eight foot above his head.
Un postiche de 2 mètres cinquante au-dessus de sa tête.
You open his head, you'll find little hairy triangles.
Tu lui ouvres le crâne, et y a que des triangles poilus.
You nearly beat his head in.
Tu lui as presque fracassé le crâne.
He bashed his head quite seriously.
Il s'est cogné la tête très fortement.
What had happened to his head.
On ignorait ce qu'il avait au visage ou à la tête.
Somebody smashed his head against the floor.
Quelqu'un lui a fracassé la tête contre le sol.
Like something broke in his head.
Comme si quelque chose s'était brisé dans la tête.
Search him and take his head.
Recherche de lui et de prendre la tête.
Driver could have hit his head.
Le conducteur a dû se cogner la tête.
Repeatedly smashed his head against a stove.
Il lui a fracassé la tête contre le four à plusieurs reprises.
Somebody bashed his head against a wall.
On lui a fracassé la tête contre un mur.
Marshall accidentally shaved part of his head.
Marshall s'est accidentellement rasé une partie de la tête.
It knew problems with his head clearly.
Il a clairement eu des problèmes avec sa tête.
Rice dust sticks to his head.
La poussière de riz lui reste collée à la tête.
Roe shakes his head at Campanella.
Roe fait signe de la tête à Campanella.
He banged his head or something.
Il s'est cogné la tête, je crois.
Because she saw Porter scratching his head.
Parce qu'elle a vu Porter se gratter la tête à l'école.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 9700. Exacts: 9700. Temps écoulé: 285 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo