S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "hit the fan" en français

partir en couille
dans la merde
la cata
être la merde
barder
allumerai la clim
en vrille
va chier
chier des bulles
'Cause it's about to hit the fan.
Parce que c'est sur le point de frapper le ventilateur.
Things have really hit the fan down here.
Les choses se sont vraiment envenimées ici.
Right after, that's when it hit the fan.
Juste après, c'est devenu très chaud.
Boom, it all hit the fan.
Boom, tout c'est enchaîné.
Something really must have hit the fan on the case.
Rien n'avait dû faire tilt dans cette affaire.
Anyway, jimmy was there when it hit the fan with burke.
Quoi qu'il en soit, Jimmy était là quand les problèmes ont commencé avec Burke.
It's going to hit the fan at midnight and I need to be there.
Il va se passer quelque chose à minuit et je dois y être.
You liked to keep a few things in here in case it hit the fan.
Tu aimais garder quelques petites choses ici dans le cas où ça chaufferait.
'Cause it's about to hit the fan.
The spritz has hit the fan.
No, it's about to hit the fan again.
Non, ça va bientôt s'enflammer.
The spritz has hit the fan.
Un instant, ça ne lui ressemble pas.
It's going to hit the fan around here and I want to watch it happen.
Ça va barder, et je veux être là pour voir ça.
Knit's about to hit the fan.
Ça va mal se finir pour cette tricoteuse.
No, it's about to hit the fan again.
Non, on a encore des ennuis.
Looks like the soup has hit the fan.
On dirait que la soupe est cuite.
Something tells me the omelette is about to hit the fan.
Quelque chose me dit que l'omelette va exploser.
Could hit the fan in here just as easily as out there.
Ça pourrait être dangereux ici autant que dehors.
If he finds this out, sugar will really hit the fan.
S'il le découvre, on sera dans la panade.
Some of the others were behind me when it all hit the fan.
D'autres gars me suivaient quand tout est parti en vrilles.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 47. Exacts: 47. Temps écoulé: 89 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo