S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "hootings" en français

The representatives Barnave, Péthion and Latour-Maubourg came out to meet the king and brought him back to Paris. There he made his entry on June 25 amidst the hootings and indignant cries of an animated rabble.
Les représentants Barnave, Péthion et Latour- Maubourg vinrent à la rencontre du roi, et le ramenèrent à Paris ; il y fit son entrée le 25, au milieu des huées et des cris d'indignation de la part d'une populace animée.
After some kangaroo jumps and lots of outraged hootings, the three big dustbins were quickly filled, on less than 100 square meters.
Après quelques entrechats forestiers et des hululements outrés, les trois grosses poubelles furent vite remplies, sur moins de 100m².
Then the Prince would brandish his sword and make a show of charging them. And the creatures, with all manner of hootings, squeakings, and cluckings, would dive away into the darkness.
Alors le nouveau venu déroula tranquillement ses bolas, et, se tournant vers les voyageurs, il s'adressa à eux avec toute la politesse requise. VI

Plus de résultats

Comrade, they're hooting at you.
Camarade, on a klaxonné là.
Even though we're being broadcast on Fox there's no need for obnoxious hooting and hollering.
Même si nous sommes en direct sur la chaîne Fox, inutile de s'esclaffer, de hurler et de siffler.
A million women staring at me, hooting and screaming.
Un million de femmes m'admiraient.
Strange, isn't it Just like the hooting of an impatient driver.
Curieux, non? On dirait le klaxon d'un automobiliste impatient.
The ship's horn hooting in the distance...
La sirène du bateau au loin... ceci et bien d'autres choses...
I am not hooting at you.
Je ne klaxonnais pas pour vous.
She was screaming and hooting and hollering.
Elle criait et huait et braillait.
You've breached the decorum of my courtroom with all this hooting.
Vous avez rompu le décorum de ma cour avec toutes vos palabres.
Bells tinkling, rattling, hooting - the little activity centre can do it all.
Tintement de clochette, cliquetis, coup de klaxon : le jeu d'activités peut faire tout ça.
S hooting rooms have resurfaced after the 2012 presidential election, then they again occupy the headlines.
Les salles de shoot ont refait surface après l'élection présidentielle de 2012, elles occupent alors de nouveau la une des médias.
The driver makes the getaway, hooting as he passes in sight of there.
Le chauffeur s'enfuit et klaxonne en passant devant la maison.
Great. Whenever a woman passes by I suppose it'll be my job to lead the hooting.
Quand une femme passera, je sifflerai avec les autres.
(HOOTING) All the sounds I can make with my voice or my mouth.
Je fais tous les sons avec ma bouche.
I have a big decision to make, and all this hooting and hollering isn't exactly helping matters.
J'ai une énorme décision à prendre, et tous ces débordements de joie ne m'aident pas vraiment.
Mr Huckabee's surge in Iowa coincides with the libertarian Ron Paul's recent fundraising feats and his hooting cheers at Wednesday's debate.
La remontée de M. Huckabee en Iowa coïncide avec les récentes prodigieuses recherches de subventions menées par le libertaire Ron Paul, et les sifflements lors du débat de mercredi.
The fans are hooting for joy against a soundtrack of blaring music and stamping feet.
Les fans hurlent de joie sur fond d'une forte musique, ils trépignent des pieds.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 95. Exacts: 3. Temps écoulé: 156 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo