S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "hope to those" en français

espoir à ceux
espoir pour ceux
espérance à ceux
espoir à ces
espoir pour les
espoir aux personnes
espoir aux gens
This fourth budget gives absolutely no hope to those who are unemployed.
Ce quatrième budget n'apporte aucun espoir à ceux qui sont sans emploi.
These guidelines offer a chance of hope to those who despaired.
Ces recommandations offrent de l'espoir à ceux qui n'en avaient plus.
This positive progress is a source of optimism and hope to those of us who come from southern Africa.
Ce progrès est source d'optimisme et d'espoir pour ceux d'entre nous qui viennent d'Afrique australe.
It gives a message of hope to those who would lead Northern Ireland forward.
C'est un message d'espoir pour ceux qui dirigeront l'Irlande du Nord.
And all offered an outstretched hand of hope to those they encountered along the way, often awakening in them a life of faith.
Et ils ont tous offert une main tendue d'espérance à ceux qu'ils rencontraient sur leur chemin, en éveillant souvent en eux la vie de la foi.
The birth of a child normally brings a light of hope to those who are waiting anxiously.
La naissance d'un enfant apporte normalement une lumière d'espérance à ceux qui l'attendent avec impatience.
It will effective if its voice gives hope to those whose rights have been violated.
Il sera efficace si sa voix donne l'espoir à ceux dont les droits ont été violés.
It sent a strong message of emancipation and hope to those still suffering under the colonial system.
Elle envoyait un message énergique d'émancipation et d'espoir à ceux qui subissaient encore le joug du système colonial.
It provided an opportunity for taking stock, turning the corner and sending the right message of hope to those who were still being treated as subhuman.
Cette Conférence offre l'occasion de faire le point, de prendre un nouveau tournant et d'envoyer le juste message d'espoir à ceux qui sont encore traités comme des sous-hommes.
We will continue to work together to develop effective and sustainable methods of cooperation, so that we can provide hope to those most in need.
Nous continuerons d'oeuvrer de concert pour élaborer des méthodes de coopération efficaces et durables afin de pouvoir donner de l'espoir à ceux qui sont dans le besoin.
He wants to give hope to those people who believe in a free tomorrow.
Il veut donner de l'espoir à ceux qui croient en un lendemain libre.
The tax deduction will not perhaps change all of that, but it does give a little more hope to those wanting to raise a family.
La déduction fiscale ne changera peut-être pas tout cela, mais elle donnera un peu d'espoir à ceux qui rêvent d'élever une famille.
Stephen is a wonderful advocate who builds confidence and brings hope to those who need a helping hand.
Stephen est un fantastique défenseur de la cause et il donne confiance et il apporte de l'espoir à ceux qui ont besoin d'un coup de main.
We must bring new hope to those who are hopeless and do not see any chance of change.
Nous devons donner un nouvel espoir à ceux qui en sont dépourvus et qui n'entrevoient aucune possibilité de changement.
A common goal of the international community was to give hope to those languishing under decades-long tyranny.
Un objectif commun de la communauté internationale est de donner espoir à ceux qui languissent depuis des décennies sous la tyrannie.
We must dramatically expand our programmes for reintegration in order to give hope to those who still see fighting as a better option.
Nous devons fortement élargir nos programmes de réinsertion afin de donner espoir à ceux qui estiment encore que le combat est un meilleur choix.
We like to think that we give some hope to those who cross our path.
On se plaît à croire... qu'on transmet un peu d'espoir à ceux qui croisent notre chemin.
The Third Committee likewise had an important role to play in highlighting human rights abuses with a view to giving hope to those whose rights were being violated.
La Troisième Commission a elle aussi un rôle important à jouer pour ce qui est de dénoncer les violations des droits de l'homme afin de donner espoir à ceux dont les droits sont ainsi violés.
When the Organization recognized the right to development as a human right, it gave voice and hope to those who know the face of poverty.
Lorsque l'Organisation a reconnu le droit au développement comme un droit de l'homme, elle a donné voix et espoir à ceux qui connaissaient le visage de la pauvreté.
AIDS is the greatest health crisis of our time, and our unprecedented commitment will bring new hope to those who have walked too long in the shadow of death.
Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 97. Exacts: 97. Temps écoulé: 446 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo