S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: in relation to
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "in relation" en français

Suggestions

It will consider acquisition alternatives in relation with the target asset.
Elle considérera les alternatives d'acquisition en fonction de l'actif identifié.
Refer also to article 3 above in relation particularly to equality on the basis of gender.
Voir également les réponses apportées plus haut à propos de l'article 3, et notamment de l'égalité des sexes.
Remuneration grid in relation with your performance.
Notre grille de rémunération s'adapte à vos performances.
The creative powers are not in relation.
Les forces créatrices ne sont pas en relations mutuelles.
This performance also discussed below in relation with organizational effectiveness.
Cette performance est également examinée plus loin dans le cadre de l'efficacité de l'organisation.
Interdisciplinary analyses concerning cholera outbreaks in relation with climatic and lake conditions.
Analyses interdisciplinaires concernant les épidémies de choléra en relation avec les conditions climatiques et lacustres.
Swap operations are concluded in relation with those borrowings.
Des opérations d'échange sont conclues en rapport avec ces emprunts.
This was particularly observed in relation with the June 2010 events.
Ceci a été particulièrement manifeste à la suite des événements de juin 2010.
Considerable progress has been made within the European Social Fund, in relation mainly to employment and training policies.
Des avancées sensibles ont été accomplies dans le cadre du Fonds social européen, qui s'occupe essentiellement des politiques de l'emploi et de la formation.
but with greater linear dimension in relation the control ring
saillant également vers le bas mais de dimension linéaire supérieure à celle de l'anneau de commande
Bath curtain rod assemblies are disclosed comprising axially movable tubes that may be locked into position in relation with each other.
L'invention porte sur des ensembles tringles à rideau de bain comprenant des tubes mobiles dans la direction axiale qui peuvent être verrouillés en position les uns par rapport aux autres.
You personally assume all risks and responsabilities that are in relation with this activity.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités liés à cette activité.
DBN has all the Flash encoding expertise in relation with quality streaming at reasonable costs.
DBN possède l'expertise de l'encodage Flash en connectivité avec une transmission en temps réel de qualité à coûts raisonnables.
Find posts no older than a week in relation with these pages.
Trouver des posts pas plus vieux qu'une semaine et qui sont en relation étroite avec ces pages.
This platform is reserved to people in relation with the wine field.
Cette plateforme est réservée aux personnes en relation avec le domaine vitivinicole (encaveurs, producteurs, médias, etc.).
The lesson content guidance in relation human rights is summarized below.
Compréhension du fait que le racisme constitue une violation des droits de l'homme.
UNCTAD will continue its research on transport connectivity in relation with the geography of trade.
La CNUCED poursuivra ses recherches sur la connectivité des transports dans ses rapports avec la géographie du commerce.
Witness prosecution was the biggest problem in relation not only to trafficking but to all criminal proceedings.
Les témoins à charge représentent le plus sérieux problème, s'agissant non seulement du trafic d'êtres humains mais de toutes les procédures pénales.
Proceedings in relation with the termination of specially protected tenancy
Procédures relatives à la résiliation d'un bail d'habitation spécialement protégé
This requirement applies in relation not only to asylum, but to foreigners in general.
Cette disposition s'applique désormais non seulement aux personnes relevant du domaine de l'asile, mais aussi aux étrangers en général.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1579. Exacts: 1579. Temps écoulé: 773 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo