S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "keep to myself" en français

garder pour moi
garder par-devers moi
conserver par-devers moi
retenir par-devers moi
retenir par devers moi
garder par devers moi
conserver par devers moi
garde ça pour moi
Because there are some things I like to keep to myself.
Parce qu'il y a des choses que je préfère garder pour moi.
There are some things I can keep to myself.
Il y a des chose que je peux garder pour moi.
Must I pay the price of my silence a hundredfold? Nothing will ever make me reveal what I want to keep to myself.
Dussé-je payer le prix de mon silence au centuple, rien ne m'obligera jamais à révéler ce que je veux garder par-devers moi.
Some things I like to keep to myself.
Il y a des choses que j'aime garder pour moi.
I always wanted to keep to myself.
J'ai toujours voulu garder pour moi.
But there are some things I need to keep to myself.
Mais il y a certaines choses que j'ai besoin de garder pour moi.
Anything else, I'll keep to myself for the moment.
Le reste, je préfère le garder pour moi.
There's something I need to tell you that I should probably keep to myself.
Je dois te dire quelque chose, mais que je devrais garder pour moi.
I got my own personal opinions as to why there's been an expansion of our mission, which I should probably keep to myself.
J'ai ma propre opinion sur la raison du développement de notre mission, mais je devrais la garder pour moi.
When we met, all I wanted to do was to keep to myself.
Quand je t'ai rencontré, je voulais tout garder pour moi.
There's something I need to tell you I should probably keep to myself. Okay.
Je dois te dire quelque chose, mais que je devrais garder pour moi.
I have my guesses, but keep to myself, for the time being, as they are simply conjecture and not based on any evidence.
J'ai mes suppositions, mais je vais garder pour moi, pour le moment, car ils ne sont que des suppositions et ne repose sur aucune preuve.
Can everyone just accept the fact that there are some things that I like to keep to myself, and I don't discuss everything to death?
Peut-on juste accepter le fait qu'il y a des choses que je veux garder pour moi, et dont je ne veux pas parler sans fin ?
Whatever last words I have I'll keep to myself.
Je garderai mes derniers mots pour moi.
See, this is exactly why I keep to myself.
Vous voyez, c'est pour ça que je reste dans mon coin.
The non-existent kind. I keep to myself.
Je m'occupe de mes affaires.
There are some things I can keep to myself.
Je peux garder certaines choses pour moi.
What I surmise I keep to myself.
Je garde pour moi mes déductions.
I drive my routes and I keep to myself.
Je fais mes trajets, et je ne m'occupe que de moi.
I don't want to keep to myself.
Je ne veux pas rester seule.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 67. Exacts: 67. Temps écoulé: 189 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo