S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "kick in the teeth" en français

coup bas
coup de pied dans les dents
For taxpayers in previously debt free municipalities in my riding, like Nepean, Rideau and Osgoode, this is a real kick in the teeth.
Pour les contribuables qui vivaient auparavant dans des municipalités de ma circonscription qui n'étaient pas endettées, comme Nepean, Rideau et Osgoode, c'est vraiment un coup bas.
It was a kick in the teeth to the community.
C'était un coup bas pour les gens de la collectivité.
That is a lot better than a kick in the teeth.
C'est mieux qu'un coup dans les gencives.
What a kick in the teeth.
You leaving home and living with us was a kick in the teeth for him.
Tu es partie de la maison et tu es venue vivre avec nous, c'était un coup dans les dents pour lui.
It would be... a real kick in the teeth for everyone...
Ça nous porterait un sacré coup...
Yes. Probably show it in the usual manner, a kick in the teeth for Bertram.
Probablement l'afficher en manière habituelle, un coup de pied dans les dents pour Bertram.
After reading the fine print, we see agriculture got a kick in the teeth from the Saskatchewan finance minister.
Mais en lisant les petits caractères, on s'aperçoit que les agriculteurs viennent de recevoir un coup bas de la part du ministre des Finances, qui vient de la Saskatchewan.
All they get from this government is a kick in the teeth.
Voilà comment le gouvernement les a récompensés.
We also know that in Canada, the big kick in the teeth for us has been the dollar exchange rate.
Nous savons également que le Canada a été frappé de plein fouet par le taux de change.
It could have chosen to send CN back to the bargaining table instead of sending the workers a kick in the teeth.
Il aurait pu choisir d'obliger le CN à revenir à la table de négociation au lieu d'imposer brutalement une solution aux travailleurs.
You're about as subtle as a kick in the teeth, you know that?
Tu es aussi subtile qu'un éléphant dans un couloir, tu le sais j'éspère ?
You think you're the only guy That ever got a kick in the teeth?
Tu n'es pas la seule à avoir eu un coup dur.
You think you're the only guy that ever got a kick in the teeth?
Ça arrive chaque jour de cette guerre.
Kick in the teeth?
Kick in the teeth?
Just like no action on softwood, this is a kick in the teeth to B.C. How can the government sell out Canada so irresponsibly?
Comme l'inaction du gouvernement dans le dossier du bois d'oeuvre, ce nouvel affront a l'effet d'une gifle sur la Colombie-Britannique.
REMIND ME TO GIVE YOU A SWI FT KICK IN THE TEETH
Ainsi, tu sauras quel effet ça fait !
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 18. Exacts: 18. Temps écoulé: 83 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo