S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "kind" en français

Suggestions

kind of +10k
+10k
+10k
+10k
a kind of 6973
it's kind 5418
The facility is a kind of quick-start package.
Le dispositif est un genre de paquet de mesures à démarrage rapide.
This legislation could prevent that kind of situation arising.
Avec cette législation, on pourrait éviter ce genre de situation.
This invention discloses a kind of mirror vibration speaker.
La présente invention concerne un type de haut-parleur à vibration symétrique.
That kind of licence cannot be transferred to professional users.
Ce type de licence ne peut en aucun cas être revendu à des utilisateurs professionnels.
Au303 is a kind of TB-303 free AudioUnit.
Au303 est une sorte de TB-303, sous forme d'une AudioUnit gratuite.
Might be some kind of cloaking mechanism.
Ça doit être une sorte de mécanisme d'occultation.
It took the same kind of pressure.
Mais cela avait nécessité pas mal le même genre de pressions.
The kind of performance that gets noticed.
Le genre de performance qui ne passe pas inaperçu.
Egyptian hieroglyphics provide one kind of record.
Les hiéroglyphes égyptiens sont un genre de document historique.
But another kind of warfare has developed.
Mais un autre genre de guerre s'est développé.
I made in kind that the leaders trust me.
Quand j'ai rédigé ma biographie, j'ai fait en sorte que les dirigeants me fassent confiance.
Zack doesn't make that kind of mistake.
Est-ce que ce pourrait être le mauvais crâne ? Zack ne fait pas ce type d'erreur.
You need some kind of disguise.
Vous avez besoin d'une sorte de déguisement.
All candidates received the same kind of government support.
Tous les candidats recevaient le même type de soutien de la part du Gouvernement.
There was some kind of betrayal.
Il y avait comme une sorte de trahison.
There was some kind of explosion.
Il y a eu une sorte d'explosion.
These are memoirs of another kind.
Ce sont les mémoires d'un autre genre.
The kind that requires rubber sheets.
Le genre qui requiert des draps en caoutchouc.
Probably some kind of anti-pain drug.
Sûrement un genre de médicament contre la douleur.
Nobody wins with that kind of attitude.
Ce n'est pas avec ce genre d'attitude qu'on s'en sort.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 162007. Exacts: 162007. Temps écoulé: 633 ms.

kind of +10k
a kind of 6973
it's kind 5418

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo