S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "kindnesses" en français

attentions
complaisances
bonté
The many small kindnesses of Carl Carlson have redeemed his family forever.
Les nombreuses petites attentions de Carl Carlson ont racheté sa famille pour toujours.
I know one party can't begin to repay... all your support and your many, many kindnesses.
Une fête ne suffit pas pour vous rendre tout votre soutien et vos gentilles attentions.
So many questions raised without Manichaeism and kindnesses.
Tant de questions soulevées sans manichéisme et sans complaisances.
Thank you again for all your kindnesses.
Merci de toutes vos attentions.
I thank them for all their kindnesses.
Je remercie chacun pour toutes les manifestations de bienveillance.
I appreciate your many efforts and kindnesses... but I am a prisoner.
Merci pour vos tentatives et votre gentillesse, mais je suis prisonnier.
Forget injuries, never forget kindnesses.
Oublier les dommages, ne jamais oublier les bontés.
With this difference that the envelopes which are addressed to her do not contain only kindnesses.
A cette différence que les enveloppes qui lui sont adressées ne contiennent pas que des gentillesses.
I think, Colonel, it only remains to thank you for your many kindnesses.
Je n'ai plus qu'à vous remercier de toutes vos bontés.
It's a little I can do to repay your kindnesses.
Il n'y a pas de mais.
At the end of the day, we're likely to be punished for our kindnesses.
A la fin du jour, il est bien possible qu'on soit punis pour nos gentillesses.
But there were extraordinary kindnesses that did take place.
It will be our pleasure to repay you for your many kindnesses.
Ce sera un plaisir pour nous de vous retourner vos gentillesses.
Dear Vanessa... your many kindnesses I will always carry with me.
Chère Vanessa... j'emporte avec moi vos bontés si nombreuses.
But kindnesses will not clad my men's feet, nor put food on their table.
Mais la gentillesse ne va pas vêtir mes hommes, ni les nourrir.
All the paper in the world would be insufficient to mention even the smallest part of all the kindnesses that He does for us day after day.
Et tout le papier du monde ne suffirait pas pour dire la plus infime partie de toutes les bontés qu'Il a envers nous jour après jour.
We members of this little community... remember them for their many kindnesses... they showed to each and every one of us.
Les membres de cette communauté se souviennent de leurs attentions envers chacun de nous.
Businesswoman, internationalist, volunteer, painter, Madeline was at once strong, thoughtful, profoundly unselfish, compassionate, cultured, humble and sincerely grateful for the smallest kindnesses shown to her.
Femme d'affaires, internationaliste, bénévole, peintre, Madeline était à la fois forte, attentionnée, profondément altruiste, humaine, cultivée, modeste et sincèrement reconnaissante pour la moindre gentillesse témoignée à son égard.
At the end of the day, we're likely to be punished for our kindnesses.
A la fin de la journée, nous serons punis de notre bonté.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindnesses; for they have been ever of old.
6 Souviens-toi de ta miséricorde, ô Éternel, et de ta bonté; car elles sont de tout temps.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 60. Exacts: 60. Temps écoulé: 76 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo