S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "knock up" en français

mettre en cloque
engrossé
engrosser tout
That's the one they sell to teenagers who knock up their girlfriends and only have their lunch money to spend.
C'est celle d'un ado qui a engrossé sa copine et claque l'argent de la cantine.
Well, then, you really picked the wrong girl to knock up.
Et bien, alors, tu as vraiment choisi la mauvaise fille à mettre enceinte.
I've got to knock up a trailer... to drag my bike over to Bonneville.
Je dois monter une remorque pour transporter ma moto jusqu'à Bonneville.
Next time, before you knock up your wife, take a look at the calendar and keep earnings season in mind.
La prochaine fois, avant que tu mettes ta femme en cloque, regarde le calendrier et garde en tête la saison des gains.
And my brother Kevin is bringing his husband Scotty once they knock up the surrogate.
Mon frère Kevin viendra avec son mari, Scotty, quand ils auront inséminé la mère porteuse.
Emanuel, go knock up ze door!
Emmanuel, va frapper à cette porte !
So I can knock up an ornamental plant stand.
Pour faire un joli pot de fleur.
Well, soon you'll knock up your first ghetto girl and ditch her.
Bientôt tu mettras enceinte ta première fille de ghetto et tu la largueras.
Mr Windell, can I knock up Esther?
Mr Windell, je peux aller frapper chez Esther?
Go knock up some willing hellhound!
Va en faire un en enfer.
You think I meant to knock up Lisa Rix?
Tu crois que j'ai fait exprès de mettre Lisa Rix enceinte ?
What did you do, knock up a cheerleading squad?
Ce que je voulais dire, c'est qu'il est...
God, Charlie, what poor girl did you knock up? No.
C'est pas vrai, quelle pauvre fille as-tu finalement réussi à piéger?
He wants us to go out, he wants us to knock up girls left, right and centre so that they can... donate a child to the Führer.
Il veut que nous sortions, que nous courions les filles, pour qu'elles puissent toutes donner un enfant pour le Führer.
Try not to knock up any more chicks while I'm gone, all right?
Essaye de ne pas mettre d'autres filles enceintes en mon absence, d'accord?
We can provide you with blank models with double-sided tape to make it easy to knock up a perfect prototype.
Nous mettons a votre disposition des modèles blanc vierges avec scotch double face pour realiser une maquette parfaite en toute facilité de votre objet publicitaire.
We must certainly not be held back by the legal technicalities which some colleagues are using to knock up legal constructions which have only one purpose: to topple the directive.
Certainement pas la technologie juridique de pointe de certains collègues qui est utilisée pour élaborer des échafaudages juridiques n'ayant qu'un seul but: enterrer la directive.
So, did you knock up a Catholic girl, or...
Dans ce cas, la fille était peut-être catholique...
You can spend a packet insulating under the house- ...or you can just knock up a tarpaulin for a few quid.
Soiton fait une isolation en profondeur très coûteuse, soit on pose une bâche à cinquante couronnes.
You think you can knock up my daughter and then not marry her?
Vous engrossez ma fille et refusez de l'épouser ?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 21. Exacts: 21. Temps écoulé: 93 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo