S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "knocked about" en français

Suggestions

After school, I knocked about Europe trying to work as a journalist, 'til luckily, war broke out.
Après mes études, j'ai roulé ma bosse en Europe, essayant de vivre du journalisme, jusqu'à ce que, fort heureusement, la guerre éclate.
I lived to tell the tale... but I guess my brain got knocked about a bit.
J'ai survécu mais... je crois bien que j'ai perdu la boule.
Because this stick, though originally a very handsome one has been so knocked about that I can hardly imagine a town practitioner carrying it.
Parce que cette canne, si belle à l'origine a été tellement heurtée que je peux à peine Imaginer un praticien de ville qui la porte.
You've knocked about India a bit, I take it.
Vous avez beaucoup voyagé en Inde.
Yes dear, you're the only one who deserves not to get knocked about.
II n'y a que toi qui mérites de ne pas te casser la figure.
He got knocked about a bit by a driver so he damaged the guy's car, but not seriously.
Il a été chahuté par un automobiliste dont il a abîmé la voiture, mais rien de méchant.
We knocked about together, we travelled and now we're stopping.
On a traîné ensemble, on a voyagé et maintenant on arrête.
You really believe getting knocked about for nine months will make him a man?
Tu crois que de rester 9 mois à se vider le cerveau, ça fait de lui un homme ?
Where were you when Kemble was being knocked about?
T'étais où pendant que Kemble se faisait cogner ?
Tom, I'm a professional soldier, I've knocked about the world, I've seen many strange things.
Je suis soldat de mon métier, j'ai bourlingué et vu des choses que je n'ai pas comprises.
In this complex and rich itinerary, the hero is "Seuls", simultaneously and concurrently a prodigal son, a blocked writer, an evolving artist, a child knocked about.
Dans ce parcours complexe et riche, le héros est "seuls", à la fois et en même temps un fils prodigue, un écrivain bloqué, un artiste en devenir, un enfant bousculé.
Visiting a neighbour's farm on Wednesday evening (21st), we found a field of standing wheat considerably knocked about, not as an entirety, but in patches forming, as viewed from a distance, circular spots.
Visitant une ferme voisine Mercredi soir dernier (le 21), nous avons trouvé un champ de blé debout considérablement amoché, pas entièrement, mais par morceaux formant, depuis une certaine distance, des endroits circulaires.
In fact, we are remarkably unaware of those values, which have also served as the basis of the EU's own development from a Europe that in many ways had been knocked about by wars to the world's leading political and commercial player.
En fait, nous sommes étonnamment peu renseignés sur les valeurs qui ont servi de fondations à la construction de l'Union européenne elle-même et qui ont fait de ce continent ravagé par de nombreuses guerres un acteur politique et commercial d'envergure mondiale.
If farmers had been attacked, or struck, or knocked about when he was a member of the Opposition, the Liberal Party whip would have made the exact same speech as the one he just gave, but in reverse.
Si on avait attrapé, frappé, bousculé les agriculteurs lorsqu'il était dans l'opposition, ce whip du Parti libéral aurait fait le discours qu'il vient de faire, mais à l'inverse.
At the end of the day it is not important as long as the result is a good one. Weakened, convalescent, knocked about, this OL side has not lost its' competitive qualities in the face of adversity.
A la limite peu importe, pourvu qu'il y ait la réussite au bout. Amoindri, patraque, bousculé, cet OL n'a pas perdu ses qualités de compétiteur dans la difficulté.
In fact, we are remarkably unaware of those values, which have also served as the basis of the EU's own development from a Europe that in many ways had been knocked about by wars to the world's leading political and commercial player.
En fait, nous sommes étonnamment peu renseignés sur les valeurs qui ont servi de fondations à la construction de l'Union européenne elle-même et qui ont fait de ce continent ravagé par de nombreuses guerres un acteur politique et commercial d'envergure mondiale.
And as you can see, it's been knocked about a bit, which is not surprising because it was made two and a half thousand years ago and was dug up in 1879.
Et comme vous le voyez, il a été un peu abîmé, ce qui n'est pas surprenant parce qu'il a été fabriqué il y a 2500 ans et a été découvert en 1879.
Knocked about by Stanley, as we said, the images are also the subject of interventions on the part of the artist; for the Grand Canal segment, for example, with its different, dreamlike character, she preferred black and white over colour.
Malmenées par Stanley, disions-nous, les images sont aussi l'objet d'interventions de la part de l'artiste qui, notamment, pour la séquence du Grand Canal dotée d'un caractère onirique autre, a préféré le noir et blanc à la couleur.
And now my Lady Worm's, chapless, and knocked about the mazzard with a sexton's spade.
Et maintenant cette tête est à Milady Vermine ; elle n'a plus de lèvres, et la bêche d'un fossoyeur lui brise la mâchoire.
I don't know which way you came, but I suppose you noticed the place was knocked about.
Vous avez remarqué, tout est laissé à l'abandon.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 171. Exacts: 26. Temps écoulé: 921 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo