S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "lauded" en français

louangé
acclamé
vanté
applaudi
glorifié
a salué
a loué
a félicité
saluée
a fait l'éloge
félicitait
louée
louable
Also lauded on the international festival circuit, Michael Madsen's INTO ETERNITY plunges us five kilometres under Finland where tons of radioactive waste is buried daily.
Également louangé dans les festivals internationaux, INTO ETERNITY de Michael Madsen nous entraîne cinq kilomètres sous terre, en Finlande, là où sont enterrées quotidiennement des tonnes de déchets radioactifs.
CIHR is lauded internationally as a model for health research, the article noted.
Les IRSC représentent un modèle acclamé mondialement pour la recherche en santé, indique-t-on dans l'article.
Now he's lauded and celebrated.
Maintenant, il est acclamé et célébré.
In the past, the Auditor General of Canada has lauded CARD's third-party delivery model.
Dans le passé, le vérificateur général du Canada a vanté les mérites du modèle d'exécution du FCADR par une tierce partie.
Domaine Pinnacle's ice cider is world-renowned; many well-known wine critics, chefs and sommeliers have lauded its qualities.
La renommée du cidre de glace Domaine Pinnacle dépasse d'ailleurs nos frontières. De nombreux critiques vinicoles, de grands chefs et des sommeliers reconnus l'ont vanté.
This neighbourhood favourite has been discovered and lauded by seemingly every food magazine editor, making it nearly impossible to just drop in.
Ce préféré du quartier a été acclamé par la plupart des grands magazines spécialisés en gastronomie, ce qui rend les réservations plus difficiles.
Which means the ever lauded founding families...
Ce qui veut dire que les tant glorifiées familles fondatrices...
Others lauded UNEP success in strengthening regionalization and decentralization.
D'autres ont rendu hommage au PNUE pour avoir réussi à renforcer la régionalisation et la décentralisation.
«Hamas lauded its kidnappers».
« Le Hamas a félicité ses kidnappeurs ».
And many central bankers have been rightly lauded for their role in preventing a global meltdown during the financial crisis.
De plus, de nombreux banquiers centraux ont été loués à juste titre pour leur rôle dans la prévention d'une crise mondiale pendant la crise financière.
SAO PAULO - Few economic ideas are more lauded and reviled than that of industrial policy.
SAO PAULO - Peu de concepts économiques ont été aussi loués et vilipendés à la fois que celui de la politique industrielle.
Panellists lauded the efforts of UN-Habitat to document and disseminate positive urban policies.
Les animateurs se sont félicités des efforts déployés par ONU-Habitat pour recueillir des informations sur des politiques urbaines positives et les diffuser.
In response, one participant lauded the high professionalism of the expert groups.
Un participant a répondu en faisant l'éloge du grand professionnalisme des groupes d'experts.
Delegations appreciated the country perspective and lauded the country's longer-term development approach.
Les délégations ont approuvé la perspective du pays et salué la démarche qu'il a adoptée pour le long terme en matière de développement.
Another delegation lauded the full core funding contribution approach of Belgium, urging that it could be a model for donors.
Une autre délégation a salué le système du financement de base intégral adopté par la Belgique, en préconisant d'en faire un modèle pour les autres donateurs.
Ngobe representatives lauded the literacy effort but said much more must be done.
Les représentants des Ngobe saluent les efforts d'alphabétisation, tout en estimant qu'il faudrait faire beaucoup plus.
Today, he is still lauded for his role in promoting peace and global unity.
Aujourd'hui, on continue de saluer le rôle qu'il a joué en faveur de la paix et de l'unité mondiale.
In 2003, the High-level Committee lauded a European Union move to draw its 12 Mediterranean partners into a Euro-Mediterranean partnership.
En 2003, le Comité de haut niveau s'est félicité de la décision de l'Union européenne visant à réunir ses 12 partenaires méditerranéens dans un partenariat euro-méditerranéen.
It also lauded the progress made on freedom of expression.
Elle a loué les progrès accomplis en matière de liberté d'expression.
Some delegations lauded the positive effects of micro-credit initiatives and reported their country's success in this area.
Certaines délégations se sont félicitées des effets positifs des initiatives de microcrédit et ont fait état des succès de leur pays dans ce domaine.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 532. Exacts: 532. Temps écoulé: 121 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo