S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "lead nowhere" en français

mener à rien
ne mènent nulle part
mène nulle part
mènerait nulle part
mèneront nulle part
ne mènera nulle part
mènerait à rien
ne mèneraient nulle part
aboutira à rien
conduira nulle part
ne mènera à rien
It would also convince many governments that the Convention method - that timid, half-hearted attempt to overthrow undemocratic, inefficient methods of reform like diplomatic talks and the power of veto - can lead nowhere.
Cela convaincrait aussi nombre de gouvernements que la méthode conventionnelle - cette tentative timide et réservée d'en finir avec les méthodes non démocratiques et inefficaces de réforme que sont les pourparlers diplomatiques et l'utilisation du droit de veto - ne peut mener à rien.
My delegation is all the sorrier, then, to see that it is highly likely that these efforts will lead nowhere.
Donc, ma délégation est d'autant plus désolée de voir que, probablement, ces efforts ne vont mener à rien.
Protracted negotiations might well lead nowhere.
Des négociations prolongées pourraient fort bien n'aboutir à aucun résultat.
But, although human security might have had a profound conceptual effect, argue program managers, without money it would lead nowhere.
Il demeure que même si la sécurité humaine peut avoir un effet conceptuel très important, de l'avis des gestionnaires de programme, sans argent, cela ne mène à rien.
But this will lead nowhere unless we in Europe can offer these countries a real prospect of a better future.
Mais cela n'aura aucun résultat si nous ne sommes pas capables, en Europe, d'offrir vraiment à ces pays la perspective d'un avenir meilleur.
But this will lead nowhere unless we in Europe can offer these countries a real prospect of a better future.
Mais cela n'aura aucun résultat si nous ne sommes pas capables, en Europe, d'offrir vraiment à ces pays la perspective d'un avenir meilleur.
Obstructing the consideration of the proposals in the Brahimi report would lead nowhere.
Faire obstruction à l'examen des propositions figurant dans le rapport Brahimi ne mènera à rien.
And they will find cold trails that lead nowhere near me.
Ils trouveront de vieilles histoires qui ne m'impliqueront pas.
Conferences and initiatives will lead nowhere if they give the impression that nothing can be done and that the road ahead is clear.
Les conférences et autres initiatives ne donneront aucun résultat dès lors qu'elles suscitent le sentiment qu'il n'y a rien à faire et que la voie à suivre est évidente.
"This rendez-vous clause is a bad solution which will lead nowhere", said Mr Brok.
Cette clause de rendez-vous est une mauvaise solution qui ne peut aboutir à rien, a estimé M. Brok.
The efforts made by the European Parliament have not been without success, as we know, but often lead nowhere.
Les efforts du Parlement européen - nous le savons - ne demeurent pas vains, mais il arrive souvent qu'ils se perdent dans le vide.
The present excessive talk, like the increased fighting, lead nowhere.
Les surenchères verbales actuelles, tout comme l'intensification des combats, sont des voies sans issue.
His delegation agreed with the Rapporteur's conclusion that the task was so complex that it might lead nowhere.
La délégation israélienne partage l'avis du Rapporteur selon lequel cette tâche est tellement complexe qu'elle risque d'en devenir vaine.
To repeat the debates yet again would lead nowhere, other than possibly to public disappointment.
En discuter à nouveau ne mènerait à rien, si ce n'est probablement à décevoir l'opinion publique.
To ignore the views and rights of the people involved would lead nowhere.
Ne pas tenir compte des vues et des droits des personnes concernées ne mènerait à rien.
It should send an even clearer signal to the separatists and extremists in the region, namely, that any attempt to use violence to solve problems will lead nowhere.
Cela devrait envoyer un message encore plus clair aux séparatistes et aux extrémistes de la région, à savoir, que toute tentative de recours à la force pour régler les problèmes ne mènera à rien.
Why did the tendering procedure lead nowhere?
Pourquoi n'a-t-il pas été retenu de soumissionnaire?
In addition, the links provided on the web page often lead nowhere, which means that no information can be found at all on the relevant consultations.
De plus, les liens figurant sur le site ne mènent souvent à rien, si bien qu'aucunes informations sur les consultations ne peuvent être consultées.
How can the federal government limit itself to feeble symbolic and optional measures to reach these ambitious targets when it is obvious they will lead nowhere unless they are accompanied by active measures and research budgets.
Comment le gouvernement fédéral peut-il se limiter aux minces mesures symboliques et facultatives pour atteindre ces ambitieux objectifs de réduction, alors qu'il est évident qu'elles ne mènent à rien si elles ne sont pas accompagnées de mesures actives et de budgets de recherche.
(b) Frequent donor fatigue when a protracted conflict or emergency seems to lead nowhere.
b) Le fait que souvent les donateurs se lassent lorsqu'un conflit ou une situation d'urgence se prolonge et semble déboucher sur une impasse.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 48. Exacts: 48. Temps écoulé: 90 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo