S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "let me tell you, I" en français

j'ai
Laissez-moi vous dire que j'
laissez-moi vous dire que je
laissez moi vous dire que je
croyez-moi,
Laissez -moi vous dire que j'
Laisse-moi te dire, j'
Je vous le dis, je
Let me tell you, I've seen a lot of fatalities on this road.
J'ai vu beaucoup de victimes sur cette route.
Let me tell you, I have great ideas for next season.
J'ai de grands projets pour cette année.
Let me tell you, I have a good memory, and shouting the odds does nothing to make your arguments less false.
Laissez-moi vous dire que j'ai une très bonne mémoire et le fait de pousser des cris de désaccord ne rend pas vos arguments moins faux.
Let me tell you, I was in Bosnia, I saw the mass graves and I will not forget them as long as I live.
Laissez-moi vous dire que j'étais en Bosnie, que j'ai vu les fosses communes et que je ne l'oublierai jamais de ma vie.
I know my rights, and let me tell you, I'm never silent.
Je connais mes droits, et laissez-moi vous dire que je ne garde jamais le silence.
Let me tell you, I still don't agree with him about anything.
Laissez-moi vous dire que je ne suis toujours pas d'accord avec lui.
Let me tell you, I grew up with Robert. I've seen parts of him that aren't so pretty.
J'ai grandi avec Robert, et j'ai vu des parties de lui qui ne sont pas très jolies.
Let me tell you, I'm really psyched about it and I hope the rest of you guys...
Laissez-moi vous dire que j'ai hâte et j'espère que vous aussi...
It was too dark to see under there, but let me tell you, I ran out of there so fast.
Il faisait trop noir pour y voir, mais j'ai détalé vite fait.
And, let me tell you, I worshipped that man.
Et laissez-moi vous dire, je vénérais cet homme.
And let me tell you, I would so much rather...
Et croyez-moi, j'aurais vraiment préféré...
But let me tell you, I know Leo.
Mais laisse moi tu dire, je connais Léo.
Because let me tell you, I had quite a few opportunities.
Parce que, laisse moi te dire, j'ai eu pas mal d'opportunités.
And let me tell you, I charmed the hell out of him.
Et tu peux me croire, j'ai sorti le grand jeu.
Well, let me tell you, I had a lot to do with Glo-Coat.
Je vais te dire, je suis pour beaucoup dans Glo-Coat.
I went to Washington when the Farm Bill was being studied, and let me tell you, I had some interesting experiences.
Je suis allé à Washington lors de l'étude du «Farm Bill» et je peux vous dire que j'y ai vécu certaines expériences.
Well, let me tell you, I've got a good body.
Permets-moi de te dire que j'ai un joli corps...
So, let me tell you, I am washing my hands of your emotional problems.
Je te garantis que je ne m'occuperai plus de tes problèmes de cœur.
Walter, I've had 26 years of this and let me tell you, I'm getting...
Je fais ça depuis 26 ans, et laisse-moi te dire...
I'm your host Phillip Jacobs, and let me tell you, I care about my personal space.
Je suis votre hôte Pillip Jacobs, et laissez moi vous dire que je tiens à mon espace personnel.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 204712. Exacts: 86. Temps écoulé: 1894 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo