S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "letting them go" en français

les laisser partir
les laisse partir
les laisser aller
les laisses partir
laisser repartir
laissant aller
les relâcher
Let's hope letting them go pays off.
Espérons que les laisser partir a payé.
It was my way of letting them go.
C'était ma façon de les laisser partir.
One of these people committed murder yesterday and we're letting them go.
Une de ces personnes a commis un meurtre hier et on les laisse partir.
We're letting them go, they've only been back six weeks.
On les laisse partir ? Ils ne sont là que depuis 6 semaines.
I thought of sending in a few of my bruisers, really letting them go to town.
Je pensais envoyer un peu de mes gorilles, vraiment les laisser aller en ville.
Are you talking about letting them go through with this?
Vous voulez dire qu'on va les laisser aller jusqu'au bout ?
Abbot, there'll be serious consequences for letting them go.
Les laisser partir aura de funestes conséquences.
That makes letting them go all that much harder.
Les laisser partir n'en est que plus dur.
That makes letting them go all that much harder.
C'est encore plus dur de les laisser partir.
I thought of sending in a few of my bruisers, really letting them go to town.
J'ai pensé à vous envoyer quelques cogneurs, Les laisser aller à la ville,
You are letting them go.
Vous allez les laisser partir.
We're letting them go.
We're just letting them go?
If you answer correctly, we might consider letting them go.
Si tu réponds correctement, on les laissera peut-être saufs.
But sometimes, showing you care means letting them go.
Mais des fois, montrer que tu tiens à quelqu'un signifie le laisser partir.
Maybe the only way to keep someone you love is by letting them go.
Peut-être que le seul moyen de garder la personne qu'on aime c'est de la laisser aller...
The Council won't approve letting them go.
Le Conseil ne voudra pas que tu les laisses partir.
You made a living letting them go.
Tu as gagné ta vie en les libérant.
It is Uganda's view that all efforts should have been made to disarm them rather than letting them go into the countryside with their arms.
L'Ouganda estime qu'aucun effort ne devrait être épargné pour désarmer les milices, au lieu de les laisser circuler dans la campagne avec leurs armes.
Know what I'm doing? I'm letting them go.
Comme tu vois... je les libère.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 60. Exacts: 60. Temps écoulé: 227 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo