S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "lock away" en français

enfermer
mettre sous clé
ranger
enferme
Verrouiller
They contain super-absorbing lock away cells (SAP) for high absorbency both day and night.
Ils contiennent des super-absorbant enfermer cellules (SAP) pour une meilleure absorption de jour comme de nuit.
It showed us how we must value and jealously protect that bond ahead of anything we could ever lock away in a bank.
Elle nous a montré que nous devons protéger jalousement ce lien et le chérir plus que tout ce que nous pouvons enfermer dans une banque.
One more secret to lock away.
Un autre secret à mettre sous clé.
Wont you lock away your weapons?
Tu ne devrais pas ranger cette arme ?
Wont you lock away your weapons?
On peut ranger cette arme?
I suggest that when my colleagues from the Bloc say that people out west just want to lock away their kids and not deal with the problem, to ignore the problem, that perhaps they are ignoring the problem.
Les députés bloquistes qui soutiennent que les gens de l'Ouest veulent tout simplement enfermer les jeunes qui causent des ennuis sans remédier aux problèmes sont peut-être ceux qui cherchent à oublier les problèmes.
The locals lock away anything that they think is different.
Leurs habitants enferment tous ceux qu'ils pensent différent.
That's the ugly truth the young professor wanted to lock away.
Voilà l'odieuse vérité que le professeur ne voulait pas laisser échapper.
A Europe that does not lock away knowledge as intellectual property but release it for universal use.
Une Europe qui n'enferme pas le savoir dans la propriété intellectuelle mais qui la libère pour l'usage universel du general intellect.
They lock away an innocent, and let a murderer go free.
Ils ont arrêté un innocent et le meurtrier coure toujours.
That which you lock away from yourself, we touch and shake through this story.
Et bien, ce que vous enterrez en vous, nous venons le déterrer et le secouer à travers cette histoire.
We pay the kind of interest usually reserved for investments that make you lock away your money at other banks.
L'intérêt que nous vous versons est généralement (dans les autres banques...) réservé aux placements qui bloquent votre argent.
In your heart there's a room where you lock away
Dans ton cœur quelque part Tu enfermes bien à part
What I don't get is it also says here that your husband is currently serving a six-year bit at Golad lock away.
Ce que je ne comprends pas, c'est que votre mari est en train de purger une peine de six ans au pénitencier de Golad.
So, if he wants the rest of the world to know, he'll help me lock away the man that killed my father.
Donc, s'il veut que d'autres sachent, il m'aidera à arrêter l'homme qui a tué mon père.
In your heart there's a room where you lock away
Dans ton coeur, tu as gardé tous ses mots d'amours.
Along with his picture, I would lock away my heart, and save it for him.
avec sa photo, j'enfermai mon cœur pour le lui réserver.
The device is further configured to extend the computer lock away from the housing of the portable computer.
Le dispositif est en outre conçu pour éloigner le verrou d'ordinateur du logement de l'ordinateur portable.
the invention relates to a mobile locker system, particularly for accommodating utility objects used on beaches, such as air mattresses, parasols, bathing towels or similar. the invention makes it easier to temporarily lock away objects
l'invention vise à mettre en oeuvre un système de casiers notamment destiné à recevoir des accessoires de baignade tels que des matelas pneumatiques, parasols, serviettes de bain et similaires, permettant de simplifier la mise sous clé temporaire d'objets
Lock away your daughters, and keep a good watch on your wives!
Enfermez vos filles et surveillez vos femmes !
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 531. Exacts: 32. Temps écoulé: 382 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo