S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "low blow" en français

Emily was a low blow, sorry.
Emily était un coup bas, désolé.
That was a low blow last night, lemon.
Ce fut un coup bas hier soir.
However, Serbia again received a low blow on Wednesday.
Cependant, mercredi dernier, la Serbie a de nouveau reçu un coup bas.
You mention my's a low blow.
Parler de mon père, c'est un coup bas.
You kicked me a low blow.
Vous m'avez flanqué un coup bas.
That is a very low blow, and our institution does not deserve this.
C'est un coup bas, et l'institution dans laquelle nous sommes ne le mérite pas.
I'm afraid your actions amount to what you humans once called a low blow.
J'ai bien peur que vos actions ne montrent ce que vous humains appeliez autrefois un coup bas.
Whenever this happens Management usually throws a low blow on the unions.
Lorsque cela se produit habituellement Gestion jette un coup bas sur les syndicats.
That's a low blow, Loblaw.
C'est un coup bas, Loblaw.
That's a low blow, Stan.
C'est un coup bas, Stan.
There's no count, and Escobar is losing a point for the low blow.
Il n'y a pas de compte, et Escobar perds un point pour le coup bas.
I'm not going for a low blow.
Je ne fait pas un coup bas.
That is a low blow, even for you.
Ça c'est un coup bas même venant de toi.
In saying this, Kennedy took another low blow at our struggling farmers and our rural communities.
En proposant cela, M. Kennedy a asséné un autre coup bas à nos agriculteurs qui en arrachent et à nos collectivités rurales.
To suggest, which Reformers are often prone to do, that I became passionate about this subject because of a greed factor is really a low blow.
Prétendre, ce que les Réformistes sont très souvent enclins à faire, que ma passion pour ce sujet vient de l'appât du gain, est vraiment un coup bas.
Come on, Chief. That's a low blow.
Ça, c'est un coup bas.
See, that's kind of a low blow.
Ça, c'est un coup bas.
He came up against a "progressive" faction in the parish which spared him no low blow, including petitions to the bishopric and calumnies.
Il se heurte à une faction paroissiale progressiste qui ne lui épargnera aucun coup bas y compris des pétitions à l'évêché et des calomnies.
With this government, a person never knows what low blow can suddenly be delivered.
Avec ce gouvernement, on ne sait jamais quel coup bas on peut recevoir.
Bones 10×01, the death of Sweets: Okay the twists, but this was more like a low blow.
Bones 10×01, la mort de bonbons: Bon les torsions, mais cela, plus que toute autre chose était un coup bas.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 216. Exacts: 82. Temps écoulé: 126 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo