S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "mess about with" en français

s'amuser
I don't know why he wants to mess about with every woman he meets.
Je ne sais pas pourquoi il batifole avec toutes les femmes qu'il rencontre.
Now, take your drink, and drink it quietly... and don't mess about with my customers.
Bois... ton verre gentiment... et laisse mes clients tranquilles.
You can't just mess about with history.
On ne peut pas embrouiller l'Histoire !
The reason, of course, is that we never have the courage to put forward figures that will do duty for the future, but always mess about with tiny percentages.
Naturellement, cela est dû à notre manque constant de courage; nous n'osons pas fixer de chiffres valables pour l'avenir et nous tournons toujours autour de petits pourcentages.
If I were creating a world, I wouldn't mess about with butterflies and daffodils.
Si j'étais à sa place, adieu papillons et coucous.
To mess about with typewriters and latchkeys and call it work.
S'affairer à une machine à écrire, appeler ça du travail...
I'm not having you mess about with any of my daughters-
Je ne te laissevai jamais vien faive avec mes filles.
The reason, of course, is that we never have the courage to put forward figures that will do duty for the future, but always mess about with tiny percentages.
Naturellement, cela est dû à notre manque constant de courage; nous n'osons pas fixer de chiffres valables pour l'avenir et nous tournons toujours autour de petits pourcentages.

Plus de résultats

Try cleaning up your own mess before you muck about with mine.
Commence par te ressaisir, ensuite tu pourras parler.
Improvements and Changes: Honda isn't about to mess with success, and the Honda Pilot remains unchanged for 2014.
Améliorations et changements : Honda n'a apporté aucun changement majeur à son Pilot 2014.
That's the last thing we need, for him to know all about this mess with Ted.
Non ! C'est la dernière chose qu'il faut faire, le mettre au courant de cette histoire avec Ted.
He was dead, and I wasn't about to mess with him.
Il était mort et je n'allais pas le toucher.
He's a mess about it.
Il est fou à ce sujet.
Seriously, don't mess about.
C'est pas le moment de délirer.
Do not mess about colonels because of the dictatorship.
On ne plaisante pas sur les colonels à cause de la dictature.
Let them mess about in their ivory towers of schlagers and crooners.
Ça ne risque pas d'arriver avec Eddy Wally ni avec d'autres vieux crooners.
Don't mess about, mister.
Ne m'embêtez pas, mister.
And don't give me that mess about the phones.
Et ne me raconte pas ce mensonge du téléphone.
She was a mess about her brother.
Elle était dévastée par l'accident.
Swarm all over the place mess about in our private affairs.
Ils envahissent la propriété et mettent le nez dans nos affaires.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1311. Exacts: 8. Temps écoulé: 678 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo