S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "mischievous" en français

Chercher mischievous dans: Définition Synonymes
espiègle
malicieux
malveillant
mal intentionnée
coquine
farceur
facétieux
taquin
méchant
malin
malveillante
malicieuse

Suggestions

...As an interlocutor she can be mischievous, playful and wildly funny.
[...] Comme interlocutrice, elle peut être espiègle, moqueuse et extrêmement drôle.
Zoomer's always beenthe mischievous one.
Zoomer a toujours été le plus espiègle.
I am surprised he would be so mischievous.
Je suis étonné de le voir si malicieux.
Magical, mischievous beings from the realm next door.
Des êtres magiques et malicieux du royaume d'à côté.
I will abstain from whatever is deleterious and mischievous.
Je m'abstiendrai de tout ce qui est nuisible et malveillant.
is a living, mischievous and murderous dead body.
est un corps mort vivant, malveillant et assassin.
Curious, mischievous, opinionated... infuriating.
Curieuse, espiègle, opiniâtre... exaspérante.
I confess recently I've mended my mischievous ways.
J'avoue que j'ai récemment recommandé mes voies espiègle.
Gita, you are very mischievous.
Gita, tu es très espiègle.
She's charming, intelligent, mischievous.
Elle est charmante, intelligente, espiègle.
The man with the mischievous monkey.
L'homme avec le singe espiègle.
I start to hear him talk about a young fresh face, wholesome but a little mischievous.
Bref, je commence à l'entendre parler d'un nouveau visage, jeune... bien portant, mais un peu espiègle.
No, I think it's a mischievous 13-year-old boy related.
Non, je pense que c'est un espiègle garçon de 13 ans qui est lié.
And catching her mischievous eyes, we find ourselves wishing it with all our hearts...
Et en croisant son regard malicieux, on se surprend à sourire et à le lui souhaiter de tout coeur...
So I picture this devil with a mischievous smile on his face, sipping a Sno Ball in front of the flames of hell.
J'ai imaginé un démon avec un sourire espiègle, sirotant un Sno Ball en enfer.
So I picture this devil with a mischievous smile on his face, sipping a Sno Ball in front of the flames of hell.
Donc, j'imagine ce diable avec un sourire malicieux sur le visage, siroter une Sno Ball en face des flammes de l'enfer.
If I can be slightly mischievous, one wonders just how much value for money Telefónica will get out of Martin Bangemann.
Permettez-moi d'être légèrement espiègle, on pourrait se demander à combien s'élève le montant que Telefónica a dû avancer pour recruter Martin Bangemann.
But he also had a mischievous side, being very quick-witted, that allowed him to bear his father's authority.
Mais il avait aussi un côté espiègle, étant très vif d'esprit, ce qui lui a permis de supporter l'autorité de son père.
This impression is alike erroneous, mischievous and unfortunate.
Cette impression est à la fois erronée, malveillante et malheureuse.
Their intentions can also be mischievous and malicious.
Les intentions des sénateurs peuvent également être malicieuses et malveillantes.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 297. Exacts: 297. Temps écoulé: 94 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo