S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "nightcap" en français

dernier verre
bonnet de nuit
digestif
étrier

Suggestions

Well, I'd offer you a nightcap but perhaps you'd prefer skewers instead.
Et bien, je voulais t'offrir un bonnet de nuit Mais peut être que tu préférerais des brochettes à la place.
His mother could fire a pistol... and get in bed wearing a nightcap.
Sa mère savait tirer au pistolet et aller au lit en bonnet de nuit.
Should we go for a nightcap?
On va prendre un digestif ?
Stay for a nightcap?
Vous restez prendre un digestif ?
I haven't got a nightcap with me and I don't know any soothing lullabies.
Je n'ai pas de bonnet de nuit sur moi et je ne connais pas de berceuse.
Stay for a nightcap.
Venez prendre un digestif.
Want a little nightcap?
Un petit bonnet de nuit ?
I'll bring Halliday back for a nightcap.
Je rentre avec Halliday. On ne s'est pas quittés.
But I still want that nightcap.
Mais je veux toujours la prolongation.
Please, mother, only one nightcap.
Alors un café, pour moi. Oui.
Touchy asked me for a nightcap at his place, I said sure.
Fait que Tâton m'a demandé: "On va-tu prendre un night cap chez nous?" J'ai dit oui, c'est sûr.
Unless you invited me up for a nightcap.
Sauf si tu m'invites à prendre un café ou un digestif.
A little nightcap to help us relax and sleep.
Une petite tisane, pour nous aider - à nous détendre et dormir.
Sure you don't want a nightcap?
Vous êtes sûre de ne pas vouloir de bouillotte ?
Pentagram closed the show with a nightcap
Pentagram a fini le show avec un bonnet de nuit
I've got a nightcap all planned out for you already.
J'ai déjà une gâterie de fin de soirée pour toi.
Lucky you. I can't talk. I wear a cotton nightcap.
Moi, je mets des bonnets de coton, avec un pompon.
On the balcony here at 5:00 for a nightcap with you.
Sur le balcon à 17h pour une discussion avec toi.
Are you up for a nightcap?
Es tu partant pour une prolongation?
Now, we'll have a little nightcap... in Vienna.
Allez, je t'emmène boire...
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 107. Exacts: 107. Temps écoulé: 84 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo