S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "no hard feelings" en français

sans rancune
ne m'en veux pas
pas de rancune
aucune rancune
pas de rancoeur
pas de ressentiment
pas rancunier
pas de mauvais sentiments
aucun ressentiment
ma bonne volonté
je ne t'en veux pas
Je t'en veux
Sans rancœur

Suggestions

It means, hombre, I have no hard feelings.
Ça veut dire, hombre, que je suis sans rancune.
You can take it, no hard feelings.
Prenez. C'est sans rancune.
Anyway, no hard feelings, okay?
Enfin bref, ne m'en veux pas, d'accord ?
He was mad for five minutes, but there were no hard feelings.
Il était fou pendant cinq minutes, mais il n'y avait pas de rancune.
It was a great experience for these guys and there were no hard feelings.
C'était une grande expérience pour ces gars-là et il n'y avait pas de rancune.
Either way, no hard feelings.
De toute façon, sans rancune.
Like I said, no hard feelings.
Comme je disais, sans rancune.
I hope there are no hard feelings.
J'espère que c'est sans rancune.
Sorry about last night, and no hard feelings.
Désolé pour hier soir, sans rancune.
And, Harvey, no hard feelings.
Et, Harvey, sans rancune.
You know, no hard feelings, man.
Tu sais, pas de rancune.
But there were no hard feelings.
Je n'avais pas de rancune.
And if you don't, it's no hard feelings.
Et si tu ne veux pas, c'est sans rancune.
I invited you here to show there are no hard feelings.
Écoutez, je vous ai tous invités pour vous montrer que je n'ai pas de rancune.
So no hard feelings between you and Tully?
Donc, c'est sans rancune entre Tully et vous ?
But just to show there are no hard feelings, I also had you rehired.
Mais pour montrer que c'est sans rancune je vous ai fait réembaucher.
To everybody's health, just to appreciate, ...no hard feelings.
À votre santé à tous, sans rancune.
You can walk out now and no hard feelings.
Va-t'en, et sans rancune...
One dinner, and if this chemistry you so clearly think exists doesn't, then we part as friends, no hard feelings.
Un seul dîner, et si l'alchimie que vous vantez n'existe pas, alors on se quitte bons amis, sans rancune.
I'm sorry, holly. I hope there are no hard feelings.
Je suis désolée, Holly, j'espère que c'est sans rancune.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 327. Exacts: 327. Temps écoulé: 155 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo