S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "noncommissioned officer" en français

sous-officier
Stand at attention when you speak to a noncommissioned officer!
Garde-à-vous quand vous parlez à un sous-officier !
You're the most experienced, noncommissioned officer we have left.
Vous êtes le sous-officier le plus expérimenté qu'il nous reste.
Noncommissioned officer does not permit a missing men in such a case, in any case!
Un sous-officier ne se permet pas un disparu dans un tel cas, ni dans aucun cas.
To believe the adjudant [noncommissioned officer = warrant officer junior grade], all this was a prelude to a simple search; he even added that it would be no more than "a call on the family of a former president of the Republic."
A en croire l'adjudant, il s'agissait là d'un prélude à une simple perquisition ; celui-ci ajoutait même qu'il ne s'agirait que d' «une visite à la famille d'un ancien président de la République».
But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier... between your class and mine.
Pardonnez ma franchise mais nous n'appartenons pas à la même classe.
Honorable Duty Noncommissioned Officer, has the Commanding Officer approved our assignments?
Qu'est-ce qui décide de la répartition du travail ?
Noncommissioned officer does not permit a missing men in such a case, in any case!
Un simple sous-officier ne peut se permettre un disparu pour cette raison, ni pour aucune autre raison !

Plus de résultats

You were the most faithful between noncommissioned officers.
Tu étais le plus loyal des sous-officiers.
I expect my noncommissioned officers to lead by example.
J'attends de mes sous-officiers qu'ils montrent l'exemple.
All noncommissioned officers will report for short-arm inspection at 0400.
Tous les sous-officiers sont convoqués à 16 h pour un dépistage de M.S.T.
Nothing was mentioned, however, about noncommissioned officers.
Rien n'a été mentionné en ce qui concerne les sous-officiers.
Many soldiers, noncommissioned officers, and officers showed this kind of integrity.
De nombreux soldats, sous-officiers et officiers ont montré ce type d'intégrité.
For the noncommissioned officers it's not bad.
Plus ça se prolonge, plus le sous-off se bourre.
But it will have a grave effect on the noncommissioned officers for it will show there is a slender thread.
Mais cela va avoir un sérieux effet sur les sous-officiers parce que ça leur montrera qu'il n'y a pas de marge d'erreur.
In the new unipolar world, would the real influence come from the West? Washington is already establishing its bases and trains Uzbek noncommissioned officers.
La véritable influence viendrait-elle de l'Occident, dans le nouveau monde à tendance unipolaire? Déjà, Washington installe ses bases et forme les sous-officiers ouzbeks.
Those aspiring to become officers or noncommissioned officers (NCOs) are required to enter as conscripts before volunteering for longer enlistments.
Ceux qui aspirent pour aller bien aux officiers ou aux officiers non brevetés (NCOs) sont exigés pour entrer comme appelés avant d'offrir pour de plus longs enrôlements.
Abolition of the command authority of officers and noncommissioned officers. Replacement of the military cadaverdiscipline by voluntary discipline of the soldiers.
Suppression du pouvoir de commandement des officiers et des sous-officiers ; substitution d'une discipline librement consentie par les soldats à l'obéissance passive à la prussienne.
You noncommissioned officers, you are the sinew and the muscle of the corps.
Vous les sous-officiers, vous êtes les tendons et les muscles du corps.
Participation of commissioned and noncommissioned officers in athletic and cultural activities held by the armed forces of other countries.
Participation d'officiers et de sous-officiers à des activités sportives et culturelles avec leurs homologues des forces armées d'autres pays
Horses of Rapid Division in the Crimea. Status Rapid Division renamed 1st Infantry division to 21 August 1943 was 11,050 men (310 officers, 99 warrant officers, 280 noncommissioned officers, 10,239 soldiers and 122 workers).
Chevaux de Division Rapide en Crimée. Statut DR rebaptisé 1re division d\'infanterie à 21 Août 1943 a été 11,050 hommes (310 officiers, 99 sous-officiers, sous-officiers, 280 officiers 10,239 soldats et 122 travailleurs).
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 30. Exacts: 7. Temps écoulé: 193 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo