S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "noseless" en français

sans nez
At supper Nikifor translated for me part of the noseless man's conversation with the women who served us, and I learned a number of interesting things.
Pendant le souper, Nikifor me traduisit une partie de la conversation de l'ouvrier camard avec les femmes qui nous servaient, et j'appris des choses curieuses.
What am I, blind and noseless?
Je suis aveugle et sans odorat ?
What am I, blind and noseless?
Je ne suis pas aveugle et j'ai de l'intuition.
But it is locked in my suitcase, which in turn is roped to the Ostyak's sleigh - the same noseless Ostyak who, at this particular moment, seems to me strangely suspicious.
Mais cette arme est enfermée dans mon sac de voyage et le sac est attaché sur le traîneau de l'Ostiak camard qui, en ce moment, commence à m'inspirer des soupçons.

Plus de résultats

Noiseless and reliable, they guarantee electric power for long periods.
Silencieux et fiables, ils garantissent une énergie électrique pendant tout le temps nécessaire.
The magnetic coil technology provides noiseless and consistent stirring on all positions.
La technologie des bobines magnétiques permet une agitation silencieuse et équivalente sur tous les postes.
3HP Variable Speed Motor very noiseless and powerful.
FUTURA SANDER: Moteur 3HP vitesse variable très puissant et silencieux.
Point-to-Multipoint and multipoint-to-multipoint (nodeless) network topologies are possible.
Des topologies de réseaux point-multipoint et multipoint-multipoint (sans noeuds) sont possibles.
Use: To produce a noiseless and flashless firearm.
L'invention s'utilise pour construire des armes à feu silencieux et sans flamme.
The Working Party may wish to discuss the impact of noiseless electric vehicles on road traffic safety.
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner les incidences des véhicules électriques silencieux sur la sécurité routière.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
J'ai inventé une tringle à rideaux complètement silencieuse.
A motorized lift device facilitating the uninterrupted and nearly noiseless movement of a low-profile television.
L'invention concerne un dispositif de levage motorisé facilitant le mouvement continu et pratiquement sans bruit d'un téléviseur de faible épaisseur.
substantially noiseless fastening systems for carrying packs and apparel
systèmes d'attache sensiblement silencieux pour vêtements et sacs de transport
The so-called rank-net strategy for noiseless user feedback is described.
La stratégie dite de réseau de classement pour renvoi d'informations d'utilisateur sans bruit est décrite.
This product is characterized by safe and noiseless operation of the heater which is designed to prevent burning out.
Ce produit se distingue par un fonctionnement des réchauffeurs sûr et sans bruit qui est tellement construit qu'il n'y a pas de la surchauffe.
Equipped with a limitation switch for opening and closing, reliability and noiseless approach is guaranteed.
Incorporé avec un commutateur de limitation pour l'ouvrage et la fermeture la fiabilité comme une méthode de travail peu bruyante est garantie.
Of course, our industrial relations system is not noiseless.
Naturellement, les relations de travail au Canada ne sont pas sans problème.
Solar systems have no moving parts, are noiseless and require minimal maintenance.
Les systèmes solaires n'ont pas de pièces mobiles, sont silencieux et n'exigent qu'un entretien minime.
Noiseless mode: Full trigger reduced to 15 seconds.
Mode silencieux: Trigger Full réduite à 15 secondes.
Noiseless wheel technology, carefully designed to create a quiet working environment.
Une roulette silencieuse, soigneusement conçue, pour créer un environnement de travail assez calme.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 202. Exacts: 4. Temps écoulé: 495 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo