S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "noteworthy" en français

remarquable
notable
significatif
intéressante
appréciable
digne d'être souligné
intéressant de constater attention méritent digne de mention
mérite
être soulignée
être signalée
retiendra
On notera
Notons

Suggestions

His Excellency's dedication to parliamentary democracy is especially noteworthy.
L'attachement de Son Excellence à la démocratie parlementaire est particulièrement remarquable.
Despite this display of discretion, he showed noteworthy artistic ambition.
Malgré cette discrétion affichée, il fait preuve d'une ambition artistique remarquable.
This is a noteworthy change from the results of the 2011 meta-analysis.
Il s'agit d'une évolution notable par rapport aux résultats de la méta-analyse de 2011.
One noteworthy incident during the winter of 2006 demonstrates how seasonal conditions can lessen border vulnerabilities.
Un incident notable survenu durant l'hiver 2006 montre à quel point les saisons peuvent diminuer les points vulnérables de la frontière.
The seventeenth-century villa has a noteworthy architectural structure.
La villa du XVIIe siècle dispose d'une structure architecturale remarquable.
This is noteworthy, as all require different treatment.
Ceci est remarquable, car toutes les situations exigent un traitement différent.
It really is a noteworthy development.
Il s'agit réellement d'un développement remarquable.
One noteworthy fact: the Concilia plan gives women victims of gender-based violence two months' paid leave to organise protective measures.
Fait remarquable, ce plan Concilia prévoit une autorisation d'absence rémunérée de deux mois pour les femmes victimes de violences basées sur le genre afin de leur permettre d'organiser leur protection.
Its architecture is noteworthy for the blending of elements from several cultures that have come together over many centuries.
Son architecture est remarquable par l'association d'éléments de plusieurs cultures réunies durant de nombreux siècles.
In the Atlantic provinces, the change in participation was most noteworthy.
C'est dans les provinces de l'Atlantique que le changement en matière de participation a été le plus remarquable.
Wholesale sales of motor vehicles have grown at an especially noteworthy pace since August 2005.
Les ventes des grossistes de véhicules automobiles ont connu une croissance particulièrement remarquable depuis août 2005.
In depth and breadth, the country involvement has been noteworthy.
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
We appreciate the noteworthy role of the United Nations and its Security Council in the universal campaign against terrorism.
Nous apprécions à sa valeur le rôle remarquable joué par l'ONU et son Conseil de sécurité dans la campagne universelle de lutte contre le terrorisme.
Canada's contribution to BROADCASTING is noteworthy.
La contribution du Canada à la RADIODIFFUSION ET À LA TÉLÉDIFFUSION est digne de mention.
Some noteworthy examples are included below.
Nous présentons ci-dessous quelques exemples qui méritent d'être signalés.
A number of noteworthy proposals for moving forward were suggested.
Bon nombre de propositions présentant un intérêt certain pour aller de l'avant ont été formulées.
The support and participation of Member States was noteworthy.
L'appui et la participation des États Membres ont été remarquables.
Some noteworthy examples are cited below.
Quelques exemples qui méritent d'être signalés sont présentés ci-dessous.
Two new work-related programmes are also noteworthy.
Deux nouveaux programmes sont à mentionner, toujours dans le domaine du travail.
The collaboration with local and international NGOs is noteworthy.
La collaboration avec des ONG locales et internationales est à noter.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4738. Exacts: 4738. Temps écoulé: 132 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo