S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "obscenely" en français

obscènement
d'une manière obscène
obscène
Aside from being obscenely wealthy, he has three kids, four ex-wives and five golden retrievers.
Hormis le fait d'être obscènement riche, il a trois enfants, quatre ex-femmes et cinq golden retrievers.
To what do we owe this... obscenely large fruit basket?
À quoi doit-on cette... corbeille de fruits obscènement grosse ?
But they've all made each other obscenely rich.
Mais ils ont tous fait l'autre obscène riches.
The retribution wreaked on informers and undercover officers who attempt to gather evidence is often obscenely cruel.
Le châtiment infligé aux indicateurs et aux agents de police clandestins qui tentent de réunir des preuves est souvent d'une cruauté répugnante.
Whatever it is, it is still obscenely rich.
Quoi qu'il en soit, il est encore extrêmement élevé.
The government has released me from its obscenely lavish pension plan.
Le gouvernement m'a libérée de ce régime de retraite monstrueusement généreux.
That is the most obscenely hurtful thing...
C'est l'insulte la plus méchamment obscène.
I want to celebrate my good fortune by handing out obscenely excessive tips.
Je veux célébrer ma chance en donnant des pourboires obscènes.
I've never been obscenely wealthy.
Je n'ai jamais été richissime.
Chairman of an obscenely profitable banking institution.
Président d'une institution bancaire très profitable.
Naomi, you are supposed to be obscenely rich.
Naomi, tu es supposée être affreusement riche.
He's an obscenely rich parody.
C'est une parodie extrêmement riche.
In light of what's happened today, my resentments seem obscenely petty.
Après ce qu'il s'est passé aujourd'hui, mon ressentiment vis-à-vis de David a l'air très mesquin.
And there we may rehearse most obscenely and courageously.
Nous pourrons répéter avec plus de liberté et de hardiesse.
Funny, I don't recall justice being quite so blind when you were accepting that obscenely large check I wrote for your campaign.
Je me rappelle pas que la justice soit aussi aveugle alors que tu as accepté cet indécent gros chèque que je t'ai donné pour ta campagne.
That kind of compassionate wisdom deserves an obscenely expensive meal.
la sagesse compassionnelle mérite un repas indécemment cher.
She paid obscenely for the Davis cottage next door, and you know how I can be about that kind of thing.
Elle a payé trop cher pour la maison des Davis, je n'aime pas du tout ça.
And Fleming's raft of obscenely paid attorneys will go after you for that.
Et les avocats surpayés de Fleming en auront après toi pour ça.
There is no way the minister can do that effectively while at the same time promoting and defending an obscenely generous pension plan for members of Parliament.
Le ministre ne peut absolument pas faire cela efficacement tout en se portant à la défense et en faisant la promotion d'un régime de retraite outrageusement généreux pour les parlementaires.
We should be in criminal court this very moment, trying this obscenely duplicitous school for conspiracy to commit murder.
En ce moment, nous devrions être dans une Cour pénale, pour accuser ces écoles malsaines de conspiration de meurtre.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 49. Exacts: 49. Temps écoulé: 80 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo