S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "off the cuff" en français

au pied levé
spontanément
à l'improviste
improvisé
l'improviste
improvisée
à l'emporte-pièce

Suggestions

I have translated her Portuguese notes off the cuff, so I hope I shall be clear.
J'ai traduit ses notes en portugais au pied levé, et j'espère que je vais être cohérente.
No, it is done almost off the cuff.
On fait cela pour ainsi dire au pied levé.
Nothing off the cuff.
Spontanément, je n'ai rien.
The developed proletarian culture of debate practiced by the Party Congress, in particular the large number of contributions presented "off the cuff," show that the conscious application of the dialectical method has become the common thread running through all party work.
La culture développée du débat prolétarien lors du Congrès, surtout la multitude des contribution tenues librement « à l'improviste » montrent que l'application consciente de la méthode dialectique est devenue le fil conducteur de tout le travail du parti.
Mr. Speaker, I will not be able to respond off the cuff.
Monsieur le Président, je ne suis pas capable de répondre au pied levé.
I feel sure you will appreciate that I cannot answer this question off the cuff, since it was not on the agenda at the G7 in Lyons.
Je suis convaincu que vous comprenez que je ne peux pas, au pied levé, répondre à cette question, étant donné qu'elle ne figurait pas à l'ordre du jour du G7 à Lyon.
It was simply an announcement that was made off the cuff without any notice to anyone.
C'est une annonce qui a simplement été faite au pied levé sans préavis à qui que ce soit
If I could - off the cuff, as it were - as Mr Pirker can, it would be very convenient, and I would probably be very rich, as I would have found a solution to a global problem.
Si j'en étais capable - au pied levé -, comme le peut M. Pirker, alors tout serait très facile et je serais probablement très riche parce que j'aurais trouvé une solution à une problématique mondiale.
You just have to take off the cuff.
Tu dois juste enlever le bracelet.
Just off the cuff, I thought we might link up.
Vu les menottes, je pensais qu'on allait se lier d'amitié.
I cannot give you an answer off the cuff.
Je ne peux vous répondre sur l'heure.
I cannot give you a political answer off the cuff.
Pour l'heure, je ne peux vous fournir de réponse politique.
Just a few unrehearsed, off the cuff remarks.
Juste quelques commentaires spontanés, improvisés.
I abandoned my prepared speech to talk off the cuff.
J'ai abandonné mon discours disposé pour parler outre de la manchette.
Indeed, even on the website in an off the cuff animation clip.
Même sur le site Web, on le retrouve dans un petit film d'animation simple et direct.
During winter it replaces white wine off the cuff.
Pendant l'hiver, il remplace à pied levé le vin blanc.
I have translated her Portuguese notes off the cuff, so I hope I shall be clear.
J'ai traduit ses notes en portugais au pied levé, et j'espère que je vais être cohérente.
Well, look, if you could just casually, off the cuff, mention that I can bench-press...
OK, bon alors, si tu pouvais, l'air de rien, mentionner discrètement que je gère le développé-couché...
Just off the cuff, I thought we might link up.
Je pensais qu'on pourrait peut-être s'attacher.
We have a written answer for Mr Falconer which is probably more precise and comprehensive than anything I could say here off the cuff.
Nous pouvons fournir à M. Falconer un texte écrit, qui est probablement plus précis et plus exhaustif que ce que je pourrais dire maintenant, en improvisant.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 88. Exacts: 88. Temps écoulé: 123 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo