S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "off the handle" en français

de mes gonds
de ses gonds
perdu mon sang-froid
pété les plombs
envoler la poignée
perdre les pédales
hors de la poignée
de tes gonds
m'emporter
péter un plomb
pète un câble
outre de la poignée
fâchent facilement

Suggestions

I do fly off the handle sometimes.
Je sors de mes gonds parfois.
The guy flies off the handle.
Ce type sort de ses gonds.
Don't fly off the handle!
Ne pas sortir de ses gonds!
Say the wrong thing so they'll fly off the handle.
De ne pas dire ce qu'ils voulaient entendre, pour les mettre en colère.
Side brakes, streamers off the handle grips.
Des freins de côté, des rubans sur le volant.
You really flew off the handle.
Vous vous êtes bien énervé, tout à l'heure.
Rahal's known to fly off the handle at the smallest perceived slight.
Rahal est connu pour s'emporter à la moindre contrariété.
How he flies off the handle.
Sa façon de perdre les pédales.
I'm really sorry about flying off the handle this afternoon.
Je suis désolé de m'être énervé cet après-midi.
I should have explained myself better instead of flying off the handle.
J'aurais dû mieux m'expliquer au lieu de m'emporter.
I fly off the handle every five seconds now.
Je-je-je me tourne vers la porte toutes les cinq secondes maintenant.
You have a tendency to fly off the handle with too little information.
Tu as tendance à ruer dans les brancards avec trop peu d'informations.
Don't go flying off the handle.
Ne t'enfuis pas en courant.
He has a tendency to fly off the handle.
Il a tendance se envoler la poignée.
They may oscillate between crying and flying off the handle.
Ils peuvent osciller entre pleurer et se envoler la poignée.
I couldn't say anything about her without him flying off the handle.
Je ne pouvais rien dire sur elle sinon il pétait un plomb.
Bill, a chief's son shouldn't fly off the handle like that.
Le fils d'un chef indien doit se contrôler.
Ever since this thing happened... he flies off the handle sometimes.
Depuis qu'il a été blessé, il a des sautes d'humeur.
He asked me to teach him to fly,... but I'm not responsible if he flies off the handle.
Il m'a demandé de lui apprendre à piloter mais je ne suis pas responsable s'il perd les pédales.
I knew you'd fly off the handle and become even more uncontrollable.
Je savais que ça te ferait perdre le contrôle.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 141. Exacts: 141. Temps écoulé: 143 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo