S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "opportunely" en français

opportunément
façon opportune
manière opportune
Under Zinoviev he was a Zinovievist, only to change opportunely into a Stalinist.
Sous Zinoviev, il fut zinovieviste pour se muer ensuite opportunément en stalinien.
To conclude, it seems to me that such an ambition would opportunely translate the tremendous hope generated by the Millennium Summit.
Pour terminer, il me semble qu'une telle ambition traduirait opportunément l'espérance, immense, suscitée par le Sommet du Millénaire.
I know that your Centre was opportunely founded by some lay people close to the Dominican Order, from which it draws inspiration.
Je sais que ce Centre a été opportunément fondé par des laïcs proches de l'ordre dominicain et qu'il y trouve son inspiration.
That is why, far from being untimely, our approach of the cardinals aims at reminding them opportunely that this debate is doctrinal.
C'est pourquoi, loin d'être inopportune, notre démarche auprès des cardinaux entend rappeler opportunément que ce débat est doctrinal.
Rather than putting on a purely and opportunely political display achieved through repressive measures, I call on the Member States to build a real Europe of solidarity.
Plutôt qu'un affichage purement et opportunément politique, opéré au travers de mesures répressives, j'appelle les États membres à construire véritablement une Europe de la solidarité.
The Commission opportunely took into account that 40000 jobs depend directly or indirectly on sugar cane cultivation, across a total of 5500 farms.
La Commission a opportunément pris en compte que 40000 emplois dépendent de la culture de la canne à sucre, de manière directe et indirecte, sur un total de 5500 exploitations.
Your Beatitude has opportunely stressed that in Europe and in the world, that are largely secularized, there is a worrisome spiritual crisis.
Votre Béatitude a opportunément souligné qu'en Europe et dans le monde, profondément sécularisés, apparaît une crise spirituelle inquiétante.
It's composed by two pipes, opportunely inserted in the machine, near the trims production zone.
Il est composé de deux tubes, opportunément inséré dans la machine, près de la zone de production ebarbures.
In this perspective, religions play an indispensable role that deserves to be recognized and upheld, as the Multidisciplinary Group for International Action against Terrorism, opportunely created by the Council of Europe, has recommended.
Dans cette perspective, les religions remplissent un rôle irremplaçable, qui mérite d'être reconnu et soutenu, comme l'avait recommandé le Groupe multidisciplinaire sur l'action internationale contre le terrorisme, créé opportunément par le Conseil de l'Europe.
It can be applied also on supports made on glass, if opportunely treated with the specific primers (not available in the series Molteni Vernici).
Produit spécifique aussi sur supports en verre, si opportunément traités avec les spécifiques fonds d'adhésion (pas disponibles dans la série Molteni Vernici).
Dominique Guillaume is also the organizer of Massilia Mundi, which was launched this year, coinciding opportunely with Marseille's tenure as European Capital of Culture. Without resorting to propaganda, she would still like to see her city recognized as a breeding ground for creation.
Dominique Guillaume est aussi l'animatrice de Massilia Mundi, qui a été lancé cette année, opportunément alors que Marseille devient capitale européenne de la culture. Elle n'est pas propagandiste, mais rêve de voir sa ville reconnue comme pépinière de créateurs.
Published in 1984, it was no longer possible to find a copy, but it was reprinted, opportunely, last year by the L'Harmattan publishing house.
Publié en 1984, il était devenu introuvable, mais il a été opportunément réédité l'année dernière aux éditions L'Harmattan.
This time he must disentangle a mystery concerning a woman whose husbands die opportunely, leaving her richer, as always he does it with a good amount of humour and an interesting description of antique Roma.
Cette fois-ci il doit démêler une affaire concernant une femme dont les maris meurent opportunément en la rendant riche, avec comme toujours pas mal d'humour et une description intéressante de la Rome antique.
The need to strengthen institutional capacities of the African Union, the increase in resources and the stabilization of peacekeeping financing in Africa are opportunely highlighted in this report.
La nécessité de renforcer les capacités institutionnelles de l'Union africaine, l'accroissement des ressources et moyens, ainsi que la stabilisation du financement du maintien de la paix en Afrique, sont opportunément mis en relief dans le rapport.
I was saying, then, that the danger is in our midst, and so I welcome those preventative measures that Mr Frattini has mentioned so opportunely.
Je disais donc que le danger est parmi nous et, dès lors, je salue les mesures préventives mentionnées si opportunément par M. Frattini.
On the subject of genetic testing, the resolution mentions, very opportunely, the question of genetic tests.
Le test génétique: la résolution évoque très opportunément la question des tests génétiques.
In the blow-suction version the air, opportunely filtered and sterilized, is the mean of treatment utilized to mechanically remove any particles inside the bottle: the following blow-suction allow their complete emptying from the bottle.
Dans la version blow-suction l'air, opportunément filtré et stérilisé, est le moyen de traitement utilisé pour ôter mécaniquement n'importe quelle particule à l'intérieur de la bouteille: l'aspiration qui suive permet leur complète évacuation du conteneur.
In this context, one considers relations between human activity and climate change which, given their extreme complexity, must be opportunely and constantly monitored at the scientific, political and juridical, national and international levels.
C'est dans ce contexte que doivent être considérés les rapports entre l'activité humaine et leschangements climatiquesqui, étant donné leur extrême complexité, doivent être opportunément et constamment suivis aux niveaux scientifique, politique et juridique, national et international.
He died there, opportunely, on 12Oct., leaving the clerks of the Marine with the responsibility for liquidating the accounts of the lost colony.
Il y mourut opportunément le 12octobre1715, laissant aux commis de la marine le soin de liquider les comptes de la colonie perdue.
On the sixtieth anniversary of the Encyclical Maximum Illud, issued by my Predecessor Benedict XV of revered memory, your Meeting opportunely chose as its subject of study "The mission in the heart of the Church".
En ce soixantième anniversaire de l'Encyclique Maximum illud, promulguée par mon Prédécesseur Benoît XV de vénérée mémoire, votre Congrès a opportunément choisi comme thème d'étude : "La mission au c œ ur de l'Eglise".
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 100. Exacts: 100. Temps écoulé: 135 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo